YOMI読みの道

例文

天下りを含む例文一覧

天下りを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全11件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 11 件天下り
1 / 1
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

金は天下の回りもの。

英語の訳

  • Money comes and goes.
出典: Tatoeba文番号 179718
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

午後から天気は下り坂です。

英語の訳

  • The weather will change for the worse this afternoon.
出典: Tatoeba文番号 174409
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

午後から天気は下り坂になります。

英語の訳

  • The weather is supposed to go downhill starting this afternoon.
出典: Tatoeba文番号 174408
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼らはバスを降り、炎天下を二キロ歩きました。

英語の訳

  • They got off the bus and walked two kilometres in the hot sun.
  • They got off the bus and walked two kilometers in the hot sun.
出典: Tatoeba文番号 3616658
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。

英語の訳

  • Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.
出典: Tatoeba文番号 549270
TatoebaCC BY 2.0 FR

天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。

英語の訳

  • Make sure that the device is attached firmly to the ceiling.
出典: Tatoeba文番号 125214
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。

英語の訳

  • Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.
出典: Tatoeba文番号 2519172
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR

日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!

英語の訳

  • Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
出典: Tatoeba文番号 402432
TatoebaCC BY 2.0 FR

天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。

英語の訳

  • Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
出典: Tatoeba文番号 125035
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。

英語の訳

  • The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its taste is peerless.
  • The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its feeling under the tongue is the best under the heavens.
出典: Tatoeba文番号 1244257
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。

英語の訳

  • Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
出典: Tatoeba文番号 74406