使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
天のを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
英語の訳
少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。
英語の訳
誰もがその少年を本物の天才と認めている。
英語の訳
暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。
英語の訳
天井にハエが1匹とまっているのが見えた。
英語の訳
天気がよかったので、散歩に出かけました。
英語の訳
天気なので釣りに行きたいような気がする。
英語の訳
天気のよい日だったので、散歩に出かけた。
英語の訳
天皇は亡くなった方々の霊に祈りを捧げた。
英語の訳
天真爛漫なところが彼の唯一の取り柄だな。
英語の訳
特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
英語の訳
農民たちはいつも天候のなすがままになる。
英語の訳
彼が天才であることは誰の目にも明らかだ。
英語の訳
彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。
英語の訳
彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。
英語の訳
彼は天文学、すなわち星の研究をしている。
英語の訳
彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。
英語の訳
眠っている子どもというのは天使のようだ。
英語の訳
明日の天気がどうなるのか見当もつかない。
英語の訳
明日天気がよければ、山に登るつもりです。
英語の訳
良い天気でピクニックのたのしさが増した。
英語の訳
この天気の中出かけるなんて、バカじゃないの?
英語の訳
新聞の天気予報には雨が降るって書いてあった?
英語の訳
天使には一対の翼が、悪魔にはしっぽがある。
英語の訳
こんな天気の中、本当に出かける必要があるの?
英語の訳