僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
英語の訳
- We cannot decide whether to go to college or not.
彼は発行部数がとても多い大手新聞社で働いている。
英語の訳
- He is working for a major newspaper company with a huge circulation.
顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
英語の訳
- Your face looks pale. Are you OK? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?
銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
英語の訳
- While employed at the bank, he taught economics at college.
私達はどこへ行っても大いに楽しい時間を過ごした。
英語の訳
- Everywhere we went, we enjoyed ourselves a lot.
大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
英語の訳
- The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
彼女の息子たちも、娘と同様に、大学に行っている。
英語の訳
- Her sons as well as her daughter are in college.
旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
英語の訳
- Let's get the low-down on the British Museum for our trip.
両親は、彼に大学へ行ってもらいたいと思っている。
英語の訳
- His parents want him to go to college.
あの大学はマークシート方式で入学試験を行っている。
英語の訳
- That university conducts its entrance examinations using a computer scored answer sheet.
アメリカに行くには大洋を横断しなければなりません。
英語の訳
- You have to cross the ocean to get to America.
リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。
英語の訳
- Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic.
気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
英語の訳
- Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.
私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。
英語の訳
- My grandfather hopes that I will enter college.
私は大学の時一度オーストラリアへ行ったことがある。
英語の訳
- I have been to Australia once when I was in college.
大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
英語の訳
- The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.
彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
英語の訳
- His object in traveling to Paris was to meet with the President.
もし大学へ行きたいならば、もっと英語を勉強しなさい。
英語の訳
- If you want to go to college, study English harder.
外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。
英語の訳
- In a foreign country most of us go through culture shock.
大きな声を出して、それからすべてが間違った方へ行く。
英語の訳
- Raise a loud voice, then all goes wrong.
彼の演説は大変感動的だった。君も行けばよかったのに。
英語の訳
- His speech was very impressive. You should have been there.
彼らは4年毎に競技大会を行う事が必要だと信じていた。
英語の訳
- They believed it necessary to have great contests every four years.
飛行機から見ると、その島は巨大なクモのように見える。
英語の訳
- Seen from an airplane, the island looks like a big spider.
トムは大学に行くかどうか、まだ気持ちが決まっていない。
英語の訳
- Tom is still uncertain about whether to go to college or not.
局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。
英語の訳
- I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers.