使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
大水を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
絵の大部分が水に濡れてしまったな。
英語の訳
限りある水資源を大切にしましょう。
英語の訳
塩水の方が淡水よりも浮力が大きい。
英語の訳
私は水泳大会に参加するつもりです。
英語の訳
大きな柱が湖水の眺めを遮っている。
英語の訳
彼らは大雨といえば洪水を連想した。
英語の訳
本当にこの水を飲んでも大丈夫なんだね?
英語の訳
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
英語の訳
ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
英語の訳
水は地球の表面の大部分を占めている。
英語の訳
大きなカヌーが水をきって進んでいた。
英語の訳
緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
英語の訳
大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
英語の訳
その洪水は村に大変な被害をもたらした。
英語の訳
大洪水がその地域の交通網を麻痺させた。
英語の訳
町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
英語の訳
同ダムは、当時世界最大の給水池を創った。
英語の訳
大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。
英語の訳
彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
英語の訳
世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。
英語の訳
その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
英語の訳
蓮は、水生植物でとても大きな葉と花をつけます。
英語の訳
彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
英語の訳
その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
英語の訳
ラクダは背中のこぶに大量の水をためることができる。
英語の訳