使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
大方を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
大勢の方が楽しいよ。
英語の訳
貴方のことが大好き。
英語の訳
貴方は、大親友です。
英語の訳
この犬の方が大きいです。
英語の訳
体は大事にした方がいいぞ。
英語の訳
私はその両方とも大好きだ。
英語の訳
大阪の方言は聞き取り難い。
英語の訳
私だったら、大きい方を買うな。
英語の訳
あの仕事は大方終わってますよ。
英語の訳
お金よりも健康の方が大切だよ。
英語の訳
仕事より家族の方が大切なんだ。
英語の訳
母方の祖母は大阪に住んでいる。
英語の訳
あの方たちに大変うれしいです。
英語の訳
巨大な鳥が彼の方に飛んできた。
英語の訳
僕は仕事より家庭の方が大事だ。
英語の訳
この村には年配の方が大勢います。
英語の訳
東京の方がローマより大きいです。
英語の訳
このうち大事なのは後者の方です。
英語の訳
あの子は大人のような喋り方をする。
英語の訳
塩水の方が淡水よりも浮力が大きい。
英語の訳
東北地方は大変な冷害に見舞われた。
英語の訳
その事故で大勢の方が亡くなりました。
英語の訳
自分の人生より、家族の方が大切なの。
英語の訳
この村にはお年寄りの方が大勢います。
英語の訳
ああいう話し方する人って、大っ嫌い。
英語の訳