Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR
2人の意見には大きな食い違いがあった。
英語の訳
- There was a great gap between the views of the two.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
不注意は重大事故を引き起こしかねません。
英語の訳
- Carelessness can lead to a serious accident.
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR
2人の生徒の意見には大きな隔たりがある。
英語の訳
- There is a wide gap in the opinions between the two students.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
僅かな不注意が大惨事に繋がる恐れがある。
英語の訳
- Slight inattention can cause a great disaster.
TatoebaCC BY 2.0 FR
大きな意見の不一致があることが時々ある。
英語の訳
- It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼はその計画に大きな好意を示してくれた。
英語の訳
- He looked on the plan with great favor.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
人の意見に耳を傾けることも大切だと思うよ。
英語の訳
- I think it's also important to listen to other people's opinions.
TatoebaCC BY 2.0 FR
それは私が大変得意としているものではない。
英語の訳
- It's not something I'm very good at.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
はがき大のボール紙を5枚用意してください。
英語の訳
- Prepare five postcard sized pieces of cardboard.
TatoebaCC BY 2.0 FR
市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
英語の訳
- The city council meeting is a great place to sound off.
TatoebaCC BY 2.0 FR
日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
英語の訳
- I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.
TatoebaninefiCC BY 2.0 FR
大抵のエストニア人は、技術がとても得意です。
英語の訳
- Most Estonians are very good at technology.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
英語の訳
- A prize was given in honor of the great scientist.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
英語の訳
- Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.
TatoebaCC BY 2.0 FR
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
英語の訳
- The superpowers made significant progress in disarmament.
TatoebaCC BY 2.0 FR
大事な書類を無くすとはあなたも不注意でしたね。
英語の訳
- It was careless of you to lose the important documents.
TatoebaCC BY 2.0 FR
不用意な言葉は大きな災いのもとになるであろう。
英語の訳
- Thoughtless speech may give rise to great mischief.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
英語の訳
- My opinion differs from most of the other students in my class.
TatoebaCC BY 2.0 FR
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
英語の訳
- The President's speech was calculated to ease world tensions.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
日本大使館は日本人に対し、注意するよう警告している。
英語の訳
- The Japanese embassy has warned Japanese citizens to be careful.
TatoebaCC BY 2.0 FR
なぜその政治家は大多数の意見を抹殺しようとするのか。
英語の訳
- Why is the politician trying to kill off the opinions of the majority?
TatoebaCC BY 2.0 FR
大通りを渡るときにはいつでも注意しないといけません。
英語の訳
- You should be careful when crossing a big street.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ケンの不注意な運転のせいで彼の母親は大変心配になった。
英語の訳
- Ken's careless driving has caused his mother great anxiety.
TatoebaCC BY 2.0 FR
そんな大切なことを忘れるとは、君はずいぶん不注意だね。
英語の訳
- How careless you are to forget such an important thing!
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
英語の訳
- Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.