YOMI読みの道

例文

大力を含む例文一覧

大力を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全115件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件大力
前の25件4 / 5次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はロンドン滞在を活用して大いに英語の力を伸ばした。

英語の訳

  • She took full advantage of her stay in London to improve her English.
出典: Tatoeba文番号 91265
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。

英語の訳

  • This ring is a magic item that gives great power to its user.
出典: Tatoeba文番号 456861
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。

英語の訳

  • The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.
出典: Tatoeba文番号 209277
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。

英語の訳

  • We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.
出典: Tatoeba文番号 164969
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はよくできない、自分の能力を最大限に利用していないからだ。

英語の訳

  • He doesn't do well because he doesn't make the most of his ability.
出典: Tatoeba文番号 110435
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。

英語の訳

  • At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.
出典: Tatoeba文番号 74511
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一つの技術を身につけるだけでも、大変な忍耐と、努力が必要です。

英語の訳

  • To master even a single skill requires an extraordinary amount of patience and effort.
出典: Tatoeba文番号 10983212
TatoebaChusCC BY 2.0 FR

自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。

英語の訳

  • I think that everyone has to make efforts to save nature.
出典: Tatoeba文番号 776970
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。

英語の訳

  • He has big influence to fix the plan which the committee executes.
出典: Tatoeba文番号 113105
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

何か偉大なことを達成するためにはたゆまず努力しなければならない。

英語の訳

  • You must persevere before you can accomplish anything great.
出典: Tatoeba文番号 188060
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。

英語の訳

  • Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings.
出典: Tatoeba文番号 137376
TatoebaCC BY 2.0 FR

たとえ君が大いに努力しても、それをなしとげることはできないでしょう。

英語の訳

  • Even if you make great efforts, you won't be able to achieve it.
出典: Tatoeba文番号 203497
TatoebaCC BY 2.0 FR

先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。

英語の訳

  • Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.
出典: Tatoeba文番号 141849
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

クラブの今日の発展にはこれらの人々の努力があずかって大いに力があった。

英語の訳

  • What this club is today is largely due to the effort of these people.
出典: Tatoeba文番号 393835
TatoebaCC BY 2.0 FR

委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。

英語の訳

  • The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.
出典: Tatoeba文番号 191109
TatoebaCC BY 2.0 FR

第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。

英語の訳

  • Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities.
出典: Tatoeba文番号 137212
TatoebaCC BY 2.0 FR

天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。

英語の訳

  • Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
出典: Tatoeba文番号 125035
TatoebaCC BY 2.0 FR

世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。

英語の訳

  • Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.
出典: Tatoeba文番号 143382
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。

英語の訳

  • Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
出典: Tatoeba文番号 994164
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。

英語の訳

  • Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.
出典: Tatoeba文番号 794668
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。

英語の訳

  • If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.
出典: Tatoeba文番号 85021
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。

英語の訳

  • John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.
出典: Tatoeba文番号 215246
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。

英語の訳

  • Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
出典: Tatoeba文番号 235930
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。

英語の訳

  • He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
出典: Tatoeba文番号 75199
TatoebaCC BY 2.0 FR

私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。

英語の訳

  • We understand that you always do your best to develop a market for our products.
出典: Tatoeba文番号 164902