使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
大作を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
大きい鍋で汁を作った。
英語の訳
新作映画は大ヒットした。
英語の訳
私は彼を大作家だと思う。
英語の訳
その作家の本が大好きなの。
英語の訳
柱は大理石で作られていた。
英語の訳
大きい鍋でスープを作った。
英語の訳
彼の最新作は大ヒットした。
英語の訳
嵐は作物に大損害を与えた。
英語の訳
台風は作物に大損害を与えた。
英語の訳
大きな蜘蛛が巣を作っていた。
英語の訳
洪水が、作物に大損害を与えた。
英語の訳
霜が作物に大きな損害を与えた。
英語の訳
日照りが作物に大損害を与えた。
英語の訳
彼はこの著作に大変骨を折った。
英語の訳
彼は大作家達と肩を並べている。
英語の訳
彼は大理石を刻んで像を作った。
英語の訳
彼は日曜大工で犬小屋を作った。
英語の訳
嵐は作物に多大な影響を与えた。
英語の訳
嵐は作物に大きな損害を与えた。
英語の訳
私は大きな鍋でスープを作ります。
英語の訳
台風で稲作は大きな被害を受けた。
英語の訳
台風は作物に大きな損害を与えた。
英語の訳
台風は作物に大きな被害を与えた。
英語の訳
学生が偉大な劇作家の家を訪問した。
英語の訳
そこで他人との相互作用が大切になる。
英語の訳