使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
大体を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
これはあれと大体同じ大きさだよ。
英語の訳
それはお気の毒に。お体を大切に。
英語の訳
身体を大事にしなければならない。
英語の訳
体の大きい人が強いとは限らない。
英語の訳
大体君と同じ年頃の若い娘だった。
英語の訳
日本は大体において住み良い所だ。
英語の訳
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
英語の訳
毎日、大体2時間は勉強してるんだ。
英語の訳
子供は一般に大人よりも体温が高い。
英語の訳
国民全体が大きな変化を望んでいる。
英語の訳
日本では給料は大体年功序列による。
英語の訳
ここから海岸までは大体3kmくらいです。
英語の訳
彼女は大体二千冊の本を所有している。
英語の訳
彼がいおうとするところは大体分かる。
英語の訳
トムは大体教室の後ろの方に座っている。
英語の訳
風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
英語の訳
僕はトムとメアリーと大体同い年くらいだ。
英語の訳
駅はここから大体3マイルのとこにあるよ。
英語の訳
彼女は大体あなたと同じくらいの身長です。
英語の訳
救助犬にとっては体力が大事な素質である。
英語の訳
あなたは体を大事にしなければいけません。
英語の訳
君はもっと体を大切にしなければならない。
英語の訳
彼の巨大な体格に僕は自分が小さく思えた。
英語の訳
私にとって、体重を落とすのって大変なのよ。
英語の訳
体操競技の中では、鉄棒の大車輪が好きです。
英語の訳