使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
大事を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
くれぐれもお体をお大事に。
英語の訳
その仕事は大部分完成した。
英語の訳
何事にも勤勉が大切である。
英語の訳
近所に大火事がありました。
英語の訳
健康のほうが富より大事だ。
英語の訳
交渉は大事な局面を迎えた。
英語の訳
仕事で大阪まで行ってきた。
英語の訳
仕事と家庭どっちが大切なの?
英語の訳
私は大切な仕事を任された。
英語の訳
大きな事件が起こるだろう。
英語の訳
大学事務室はどちらですか。
英語の訳
彼は仕事を大変正確にやる。
英語の訳
彼は大阪に事務所を移した。
英語の訳
彼らの事業は拡大している。
英語の訳
彼女は仕事を大いに楽しむ。
英語の訳
これは、大事になりかねない。
英語の訳
平和な暮らしが大事だと思う。
英語の訳
結婚するのって、一大事だよ。
英語の訳
子供より親が大事と思いたい。
英語の訳
スキーをする事は大変面白い。
英語の訳
その仕事は大急ぎで行われた。
英語の訳
どうぞ大事になさって下さい。
英語の訳
何事も友情ほど大切ではない。
英語の訳
火事は大事に至らず鎮火した。
英語の訳
火事場はやじ馬で大変だった。
英語の訳