YOMI読みの道

例文

大だこを含む例文一覧

大だこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全1,556件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件大だこ
前の25件15 / 63次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは大成功で長期興行になった。

英語の訳

  • It was a great success, ending in a long run.
出典: Tatoeba文番号 205003
TatoebaCC BY 2.0 FR

みんな大声を出して声をからした。

英語の訳

  • They were all hoarse from shouting.
出典: Tatoeba文番号 194926
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もっと大きい声で言ってください。

英語の訳

  • Louder, please.
  • Please speak in a louder voice.
  • Please say it more loudly.
出典: Tatoeba文番号 193234
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もっと大きな声で話してください。

英語の訳

  • Speak louder, please.
出典: Tatoeba文番号 193232
TatoebaCC BY 2.0 FR

レフトが好走して大飛球を捕った。

英語の訳

  • The left fielder ran hard and caught the long fly.
出典: Tatoeba文番号 192339
TatoebaCC BY 2.0 FR

横浜は日本で最大の都市の一つだ。

英語の訳

  • Yokohama is one of the largest cities in Japan.
出典: Tatoeba文番号 188517
TatoebaCC BY 2.0 FR

王室の結婚式は大変な壮観だった。

英語の訳

  • The royal wedding was a great spectacle.
出典: Tatoeba文番号 188470
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

火事で劇場の中は大混乱になった。

英語の訳

  • The fire caused a panic in the theater.
出典: Tatoeba文番号 186699
TatoebaCC BY 2.0 FR

結婚するというのは重大な問題だ。

英語の訳

  • Getting married is a serious matter.
出典: Tatoeba文番号 175765
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康のほうがもっと大事でしょう。

英語の訳

  • Your health is more important.
出典: Tatoeba文番号 175495
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康は成功の一つの大切な条件だ。

英語の訳

  • Health is an important condition of success.
出典: Tatoeba文番号 175474
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

交渉は極めて重大な局面に入った。

英語の訳

  • The negotiations stepped into a crucial phase.
出典: Tatoeba文番号 174178
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

子供を誉めることは大事なことだ。

英語の訳

  • Praising children is an important thing.
出典: Tatoeba文番号 168473
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの申し出を断るとは大胆だ。

英語の訳

  • It is bold of him to refuse our offer.
出典: Tatoeba文番号 166925
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は、大学で哲学を専攻しました。

英語の訳

  • I majored in philosophy in college.
出典: Tatoeba文番号 162218
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は大声で笑い出すところだった。

英語の訳

  • I almost laughed out loud.
出典: Tatoeba文番号 155189
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

大気汚染はこの国の深刻な問題だ。

英語の訳

  • Air pollution is a serious problem in this country.
出典: Tatoeba文番号 137582
TatoebaCC BY 2.0 FR

大洪水で現地の交通網が麻痺した。

英語の訳

  • The massive flood paralyzed the local transportation network.
出典: Tatoeba文番号 137563
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大根は人参より高いかもしれない。

英語の訳

  • Daikon might be more expensive than the carrots.
出典: Tatoeba文番号 137561
TatoebaCC BY 2.0 FR

大都会には罪悪がはびこっている。

英語の訳

  • There is much crime in the big cities.
  • There is a lot of crime in big cities.
出典: Tatoeba文番号 137385
TatoebaCC BY 2.0 FR

大統領の言うことに耳を澄ました。

英語の訳

  • I strained to hear what the President said.
出典: Tatoeba文番号 137359
TatoebaCC BY 2.0 FR

大統領は国民に協力を呼びかけた。

英語の訳

  • The President appealed to the nation for its cooperation.
出典: Tatoeba文番号 137338
TatoebaCC BY 2.0 FR

大統領は車に乗り込むところです。

英語の訳

  • The president is getting into the car.
出典: Tatoeba文番号 137329
TatoebaCC BY 2.0 FR

大統領は彼を国務長官に指名した。

英語の訳

  • The President nominated him to be Secretary of State.
出典: Tatoeba文番号 137322
TatoebaCC BY 2.0 FR

大部分は彼の言ったことに賛成だ。

英語の訳

  • For the most part I will agree with what he said.
出典: Tatoeba文番号 137283