使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
大じじを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
大事なことはすぐ警察を呼ぶことです。
英語の訳
大事に至る前に火事は消し止められた。
英語の訳
大切なのは自分の趣味を持つことです。
英語の訳
第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
英語の訳
地震の結果、大勢の人が家をなくした。
英語の訳
中国は日本の20倍の大きさがあります。
英語の訳
天井には大きなはえがとまっています。
英語の訳
日本語を話せるアメリカ人が大勢いる。
英語の訳
日本人にも、着物を着るのは大変です。
英語の訳
彼に事実を話す事が大切だと思います。
英語の訳
彼のはいっている寮は食事が大変よい。
英語の訳
彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
英語の訳
彼はケンブリッジ大学の教授であった。
英語の訳
彼は我々の市では大変評判のいい人だ。
英語の訳
彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
英語の訳
彼は大変かわいらしい女性と結婚した。
英語の訳
彼は東大を卒業したのを自慢している。
英語の訳
彼は彼女に気をつけろと大声で言った。
英語の訳
彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
英語の訳
彼らは軍事予算を増大させようとした。
英語の訳
彼らは自由という大儀のために戦った。
英語の訳
彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
英語の訳
彼女はアメリカの大会社に勤めている。
英語の訳
彼女はおばあさんに大変よく似ている。
英語の訳
彼女はその花をとても大事にしている。
英語の訳