YOMI読みの道

例文

大さじを含む例文一覧

大さじを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全511件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件大さじ
前の25件19 / 21次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。

英語の訳

  • Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
出典: Tatoeba文番号 125407
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「トム、インフルエンザに罹ってるの?大丈夫?まさかコロナじゃないよね?」「ちゃうちゃう。元気だよ。ありがとう」

英語の訳

  • "Tom, did you catch the flu? Are you alright? I hope it's not actually COVID!" "Nah, I'm fine. Thanks."
出典: Tatoeba文番号 9611586
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。

英語の訳

  • Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.
出典: Tatoeba文番号 233363
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。

英語の訳

  • The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."
出典: Tatoeba文番号 74310
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。

英語の訳

  • If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention.
出典: Tatoeba文番号 1036797
TatoebaMinorojoCC BY 2.0 FR

第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。

英語の訳

  • World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.
出典: Tatoeba文番号 745866
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスを称えるため、オリンポス山の麓で開催された。

英語の訳

  • In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.
出典: Tatoeba文番号 183115
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

第一次世界大戦後、イタリアは密約を結んだにもかかわらず、外国領土に対して債権を全て行使することができなかった。

英語の訳

  • Despite having signed a secret pact, Italy failed to enforce all its claims on foreign territories after World War I.
出典: Tatoeba文番号 10905809
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。

英語の訳

  • A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.
出典: Tatoeba文番号 145352
TatoebafouafouadougouCC BY 2.0 FR

芸術作品の価値は、作品それ自体が変わらなくとも、作者によって提示されるアイデンティティーによって大きく変わり得る。

英語の訳

  • Even if a work of art does not change, its value can change depending on how the artist's identity is portrayed at an exhibition.
出典: Tatoeba文番号 3080934
TatoebaCC BY 2.0 FR

役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。

英語の訳

  • An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
出典: Tatoeba文番号 79564
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「ねぇ見て。カルボナーラ作ったよ」「あらっ。おいしそう」「俺さぁ、そこらの女子大生より料理がうまい気がする」「ふぅん」

英語の訳

  • "Look, I made some carbonara." "Wow, it looks good!" "I bet I cook better than those girls over there." "Yeah, right."
出典: Tatoeba文番号 8572187
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。

英語の訳

  • I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.
出典: Tatoeba文番号 1244625
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。

英語の訳

  • I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.
出典: Tatoeba文番号 1244110
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はお酒を毎日飲みたくなかったが、ビールは彼女の大好きな飲み物なので、ノンアルコールビールをほとんど毎日飲んでいる。

英語の訳

  • She drinks non-alcoholic beer almost every day because beer is her favorite drink, but she doesn't want to drink alcohol every day.
  • She didn't want to drink alcoholic drinks every day. However, beer is her favorite drink, so she drinks non-alcoholic beer every day.
出典: Tatoeba文番号 1046255
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。

英語の訳

  • And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them.
出典: Tatoeba文番号 216197
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR

タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。

英語の訳

  • Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.
出典: Tatoeba文番号 401938
TatoebayurusuCC BY 2.0 FR

「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。

英語の訳

  • "If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.
出典: Tatoeba文番号 1018634
TatoebaCC BY 2.0 FR

大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。

英語の訳

  • When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.
出典: Tatoeba文番号 137314
TatoebaCC BY 2.0 FR

忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。

英語の訳

  • Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.
出典: Tatoeba文番号 122022
TatoebaCC BY 2.0 FR

弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。

英語の訳

  • It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
出典: Tatoeba文番号 83281
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。

英語の訳

  • But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.
出典: Tatoeba文番号 216224
TatoebaCC BY 2.0 FR

当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。

英語の訳

  • John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.
出典: Tatoeba文番号 124119
TatoebaWestofEdenCC BY 2.0 FR

小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。

英語の訳

  • Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
出典: Tatoeba文番号 3052214
TatoebaMinorojoCC BY 2.0 FR

パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである

英語の訳

  • Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.
出典: Tatoeba文番号 745856