YOMI読みの道

例文

大さじを含む例文一覧

大さじを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全511件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件大さじ
1 / 21次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大袈裟じゃない?

英語の訳

  • Don't you think you're overreacting?
出典: Tatoeba文番号 10607841
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

大阪在住です。

英語の訳

  • I stay in Osaka.
出典: Tatoeba文番号 155197
TatoebaDiePainCC BY 2.0 FR

一人でも大丈夫さ。

英語の訳

  • I'll be okay by myself.
出典: Tatoeba文番号 2277733
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あいさつは大事だよ。

英語の訳

  • Greetings are important.
出典: Tatoeba文番号 10899517
TatoebaNishikigoiCC BY 2.0 FR

大きさが大事なのだ。

英語の訳

  • Size does matter.
出典: Tatoeba文番号 8337050
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨夜大火事があった。

英語の訳

  • There was a big fire last night.
出典: Tatoeba文番号 169855
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

体を大事にしなさい。

英語の訳

  • Take good care of yourself.
  • Take care of yourself.
  • Take care of yourselves.
出典: Tatoeba文番号 5321
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

大したことじゃないさ。

英語の訳

  • It's not important.
  • It isn't important.
  • That's not important.
出典: Tatoeba文番号 3474762
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

大阪人はがめついですか?

英語の訳

  • Are Osakans greedy?
出典: Tatoeba文番号 1771747
TatoebaCC BY 2.0 FR

この靴は同じ大きさだ。

英語の訳

  • The shoes are the same size.
出典: Tatoeba文番号 222249
TatoebaCC BY 2.0 FR

大きさ順に本を並べた。

英語の訳

  • We arranged the books according to size.
出典: Tatoeba文番号 185694
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

昨夜、大地震があった。

英語の訳

  • There was a big earthquake last night.
出典: Tatoeba文番号 169701
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

自分を大切にしなさい。

英語の訳

  • Respect yourself.
出典: Tatoeba文番号 149734
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の提案に大賛成だ。

英語の訳

  • I'm all for her proposal.
出典: Tatoeba文番号 94126
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は噂話が大好きだ。

英語の訳

  • She is very fond of gossip.
出典: Tatoeba文番号 91085
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

明確さが一番大事です。

英語の訳

  • Clarity comes first.
出典: Tatoeba文番号 80705
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ちょっと、大袈裟じゃない?

英語の訳

  • Don't you think you're overreacting just a little bit?
出典: Tatoeba文番号 11052248
TatoebaandresangeliniCC BY 2.0 FR

お金さえあれば大丈夫だ。

英語の訳

  • We'll be fine as long as we have money.
出典: Tatoeba文番号 6718515
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その大きさで十分ですか。

英語の訳

  • Is it large enough?
出典: Tatoeba文番号 208264
TatoebaCC BY 2.0 FR

少佐は大尉の上官である。

英語の訳

  • A major is above a captain.
出典: Tatoeba文番号 146742
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は外務大臣に収まった。

英語の訳

  • He was established as Foreign Minister.
出典: Tatoeba文番号 108932
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は昨日大阪へ立った。

英語の訳

  • She left for Osaka yesterday.
出典: Tatoeba文番号 89887
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

わかりやすさは本当に大事。

英語の訳

  • Ease of understanding is really important.
出典: Tatoeba文番号 11029823
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

褒められても謙虚さが大事。

英語の訳

  • Even when one is being praised, modesty is important.
出典: Tatoeba文番号 1123604
TatoebaCC BY 2.0 FR

それらはみな同じ大きさだ。

英語の訳

  • They are all of a size.
  • They're all the same size.
出典: Tatoeba文番号 204721