YOMI読みの道

例文

大きさを含む例文一覧

大きさを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全881件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件大きさ
前の25件19 / 36次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は病気の友人を見舞うために大阪へ行ってきた。

英語の訳

  • I've been to Osaka to ask after my sick friend.
出典: Tatoeba文番号 153073
TatoebaCC BY 2.0 FR

象の大きさにその幼い少年はびっくりさせられた。

英語の訳

  • The size of the elephant astonished the little boy.
出典: Tatoeba文番号 146312
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しいホールは古いホールの2倍の大きさがある。

英語の訳

  • The new hall is double the size of the old one.
出典: Tatoeba文番号 145464
TatoebaCC BY 2.0 FR

大きなイベントがない限り、私はお酒を飲まない。

英語の訳

  • I never drink unless there's a big event of some kind.
出典: Tatoeba文番号 137750
TatoebaCC BY 2.0 FR

大きな声で話してください、聞こえませんでした。

英語の訳

  • Can you talk louder? I didn't hear you.
出典: Tatoeba文番号 137716
TatoebaCC BY 2.0 FR

地球上で最大の動物は巨大なシロナガスクジラだ。

英語の訳

  • The largest animal on Earth is the gigantic blue whale.
出典: Tatoeba文番号 126934
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

東京・大阪間の距離は10キロぐらいと聞きました。

英語の訳

  • I heard that the distance between Tokyo and Osaka is about 10 km.
出典: Tatoeba文番号 124285
TatoebaCC BY 2.0 FR

東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。

英語の訳

  • We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.
  • We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.
  • We lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 124241
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。

英語の訳

  • I was completely bewildered by his sudden change of mood.
出典: Tatoeba文番号 117816
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。

英語の訳

  • He soon comprehended the significance of her words.
出典: Tatoeba文番号 113605
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。

英語の訳

  • I think he will become a Beethoven.
出典: Tatoeba文番号 111036
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの成功は、彼らの勤勉さと大いに関係がある。

英語の訳

  • Their success has a lot to do with their diligence.
出典: Tatoeba文番号 98465
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは地球を保護する事の大切さがわかっている。

英語の訳

  • They know the importance of protecting the earth.
出典: Tatoeba文番号 96572
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。

英語の訳

  • She is in good circumstances with a large fortune.
出典: Tatoeba文番号 87538
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

『In My Life』は、母さんが大好きなビートルズの曲よ。

英語の訳

  • In My Life is my mum's favourite Beatles song.
出典: Tatoeba文番号 12018734
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

明日も、雪大変だと思うので気をつけてくださいね。

英語の訳

  • I think there'll be a lot of snow tomorrow as well, so be careful OK?
出典: Tatoeba文番号 11363647
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大きな大根を買ったはいいが持ち帰るときかさばる。

英語の訳

  • It's good that I bought a nice big radish, but it's awfully bulky to take home.
出典: Tatoeba文番号 11027923
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはお父さんのことがめちゃくちゃ大好きなんだ。

英語の訳

  • Tom loves his father very much.
出典: Tatoeba文番号 9432024
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。

英語の訳

  • The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.
出典: Tatoeba文番号 2619730
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。

英語の訳

  • How far is it from Osaka to Kyoto?
出典: Tatoeba文番号 1160669
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。

英語の訳

  • Their modest income doesn't allow for many luxuries.
出典: Tatoeba文番号 875891
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。

英語の訳

  • On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.
  • On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.
出典: Tatoeba文番号 833067
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このじゅうたんの大きさは縦120センチ横160センチだ。

英語の訳

  • The size of the carpet is 120 by 160 centimeters.
出典: Tatoeba文番号 223683
TatoebaCC BY 2.0 FR

この試合が彼にとっては、最初の大きな試合になる。

英語の訳

  • This will be his first match in the public eye.
出典: Tatoeba文番号 221702
TatoebaCC BY 2.0 FR

その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。

英語の訳

  • The article was an invitation for public protest against the newspaper.
出典: Tatoeba文番号 211497