YOMI読みの道

例文

大きさを含む例文一覧

大きさを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全881件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件大きさ
前の25件17 / 36次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕の友達ね、京都と大阪の県境に住んでるんだ。

英語の訳

  • My friend lives on the border between Kyoto and Osaka.
出典: Tatoeba文番号 9974580
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

幼い頃、ペロペロキャンディが大好きだったな。

英語の訳

  • I loved lollipops when I was little.
出典: Tatoeba文番号 9784735
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

外国人に梅干しを試食させることが大好きです。

英語の訳

  • I love making foreigners try Japanese pickled plums.
出典: Tatoeba文番号 9712454
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大きい声で話してくださると聞こえるのですが。

英語の訳

  • Please speak loudly, so I can hear you.
出典: Tatoeba文番号 8662190
TatoebatatoebaneCC BY 2.0 FR

最大10人が同じテーブルに着くことができます。

英語の訳

  • At most 10 people can sit round the table.
出典: Tatoeba文番号 5955832
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

中国の国際的影響力は近年急速に拡大している。

英語の訳

  • China’s global influence has expanded rapidly in recent years.
出典: Tatoeba文番号 3016253
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

エイズの感染拡大は恐るべき速さで進んでいる。

英語の訳

  • The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast.
出典: Tatoeba文番号 1051097
TatoebaCC BY 2.0 FR

アジアはヨーロッパのほぼ4倍の大きさである。

英語の訳

  • Asia is roughly four times the size of Europe.
出典: Tatoeba文番号 234478
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカ大恐慌の際には多くの人が失業してた。

英語の訳

  • A lot of people were out of work during the Great Depression in America.
出典: Tatoeba文番号 230092
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

オーストラリアは日本のほぼ20倍の大きさです。

英語の訳

  • Australia is about twenty times as large as Japan.
出典: Tatoeba文番号 227790
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのバスは最大限度40人を乗せることができる。

英語の訳

  • The bus can carry a maximum of forty people.
出典: Tatoeba文番号 212734
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その共和国の大統領は人民によって選出される。

英語の訳

  • The president of the republic is chosen by the people.
出典: Tatoeba文番号 211428
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ニューヨーク州はギリシャとほぼ同じ大きさだ。

英語の訳

  • New York State is almost as large as Greece.
出典: Tatoeba文番号 198684
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ぶどう酒の味は天候に大きく左右されるんです。

英語の訳

  • The taste of wine is largely dependent upon the weather.
出典: Tatoeba文番号 197134
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。

英語の訳

  • Now you are a big boy, behave yourself.
出典: Tatoeba文番号 194037
TatoebaCC BY 2.0 FR

後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。

英語の訳

  • Professor Goto directed my graduate work.
出典: Tatoeba文番号 174284
TatoebaCC BY 2.0 FR

高関税が自由貿易への最大の障害になっている。

英語の訳

  • High tariffs are the chief obstacles to free trade.
出典: Tatoeba文番号 173224
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは状況の重大さを十分に認識しています。

英語の訳

  • We are fully aware of the importance of the situation.
出典: Tatoeba文番号 165611
TatoebaCC BY 2.0 FR

自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。

英語の訳

  • The automobile industry is one of the main industries in Japan.
出典: Tatoeba文番号 150025
TatoebaCC BY 2.0 FR

大きく強く成長するためには野菜を食べなさい。

英語の訳

  • Eat your vegetables so that you will grow up to be big and strong.
出典: Tatoeba文番号 137754
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。

英語の訳

  • Crying out, the little girl was looking for her mother.
出典: Tatoeba文番号 137457
TatoebaCC BY 2.0 FR

天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。

英語の訳

  • Genius is nothing but a great aptitude for patience.
出典: Tatoeba文番号 125034
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。

英語の訳

  • Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.
出典: Tatoeba文番号 122534
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。

英語の訳

  • He wasn't recognized as a great writer until after his death.
出典: Tatoeba文番号 103202
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。

英語の訳

  • She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
出典: Tatoeba文番号 88007