YOMI読みの道

例文

大きさを含む例文一覧

大きさを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全881件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件大きさ
前の25件11 / 36次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

強風に逆らって飛ぶのは大変なことだ。

英語の訳

  • Flying against a strong wind is very difficult.
出典: Tatoeba文番号 180447
TatoebaCC BY 2.0 FR

空腹は最大の社会的不幸の一つである。

英語の訳

  • Hunger is one of the greatest social miseries.
出典: Tatoeba文番号 179300
TatoebaCC BY 2.0 FR

結婚式の後で盛大な披露宴が催された。

英語の訳

  • There was a big reception after the wedding.
出典: Tatoeba文番号 175737
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

昨年日本の政治に大きな変化があった。

英語の訳

  • Last year saw a big political change in Japan.
出典: Tatoeba文番号 169760
TatoebaCC BY 2.0 FR

札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。

英語の訳

  • Sapporo is the fifth largest city in Japan.
出典: Tatoeba文番号 169557
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはその機会を最大限に利用した。

英語の訳

  • We made the most of the opportunity.
出典: Tatoeba文番号 166425
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはその好機を最大限に生かした。

英語の訳

  • We made the most of the opportunity.
出典: Tatoeba文番号 166402
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私たちは明日大阪城に遠足に行きます。

英語の訳

  • We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 165082
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は駅で切符を探すのに大変苦労した。

英語の訳

  • I had great difficulty in finding my ticket at the station.
出典: Tatoeba文番号 158269
TatoebaCC BY 2.0 FR

時として大きな魚が釣れることもある。

英語の訳

  • You catch a big fish at times.
出典: Tatoeba文番号 150682
TatoebaCC BY 2.0 FR

小企業は大会社にしばしば吸収される。

英語の訳

  • Small business are often absorbed by a major company.
出典: Tatoeba文番号 146973
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

先生は毎日の練習の大切さを強調した。

英語の訳

  • The teacher stressed the importance of daily practice.
出典: Tatoeba文番号 141500
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽は地球の約百万倍の大きさがある。

英語の訳

  • The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.
出典: Tatoeba文番号 138089
TatoebaCC BY 2.0 FR

おい、綾子、声を大きくしてください。

英語の訳

  • Hey, Ayako, make your voice louder.
  • Hey, Ayako! Please speak louder.
  • Hey, Ayako! Please speak more loudly.
出典: Tatoeba文番号 137761
TatoebaCC BY 2.0 FR

大きな音で私は突然たたき起こされた。

英語の訳

  • I was suddenly awakened by a loud noise.
  • I was rudely awakened by a loud noise.
出典: Tatoeba文番号 137740
TatoebaCC BY 2.0 FR

大阪市の人口は京都市の人口より多い。

英語の訳

  • The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.
出典: Tatoeba文番号 137539
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

中国は日本の20倍の大きさがあります。

英語の訳

  • China is twenty times as large as Japan.
出典: Tatoeba文番号 126496
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。

英語の訳

  • Japanese industry has made great advances since the war.
出典: Tatoeba文番号 122608
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。

英語の訳

  • His honesty is worthy of great praise.
出典: Tatoeba文番号 116710
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の努力は大いに称賛されるべきです。

英語の訳

  • His efforts are to be highly praised.
出典: Tatoeba文番号 116437
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は2年前に、大佐の階級に昇進した。

英語の訳

  • He was raised to the rank of colonel two years ago.
出典: Tatoeba文番号 115166
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいつも大企業に参加してきている。

英語の訳

  • He has always associated with large enterprises.
出典: Tatoeba文番号 114486
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は学習する機会を最大限に利用した。

英語の訳

  • He made the most of his chance to learn.
出典: Tatoeba文番号 108839
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。

英語の訳

  • He started from Tokyo for Osaka by car.
出典: Tatoeba文番号 104667
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはりんごを大きさで特級別にした。

英語の訳

  • They graded apples according to their size.
出典: Tatoeba文番号 97587