YOMI読みの道

例文

大きさを含む例文一覧

大きさを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全881件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件大きさ
前の25件10 / 36次の25件
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

部屋の大きさは、これで十分ですか。

英語の訳

  • Is the room big enough for you?
  • Is the room big enough?
出典: Tatoeba文番号 84180
TatoebaCC BY 2.0 FR

名古屋は東京と大阪の間にあります。

英語の訳

  • Nagoya is between Tokyo and Osaka.
出典: Tatoeba文番号 80802
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大学構内での飲酒は禁止されています。

英語の訳

  • Drinking is forbidden on campus.
出典: Tatoeba文番号 12113093
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

熊さんはね、はちみつが大好きなのよ。

英語の訳

  • Bears love honey.
出典: Tatoeba文番号 11903827
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

朝、川沿いを歩くのが大好きなんです。

英語の訳

  • I love to walk along the river in the mornings.
出典: Tatoeba文番号 11683459
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

小さい頃、暗いところが大嫌いでした。

英語の訳

  • When I was a little kid, I didn't like the dark at all.
出典: Tatoeba文番号 10098166
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは共和国大統領に選出されました。

英語の訳

  • Tom was elected President of the Republic.
出典: Tatoeba文番号 9519900
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

みんなお父さんのことが大好きなんだ。

英語の訳

  • Everyone loves their father.
出典: Tatoeba文番号 9107046
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私たちは4月2日に大阪へ帰ってきた。

英語の訳

  • We returned to Osaka on April 2.
出典: Tatoeba文番号 3474886
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨日大きな魚を手づかみで獲りました。

英語の訳

  • I caught a big fish yesterday with my bare hands.
出典: Tatoeba文番号 2165480
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この道路は東京と大阪をつないでいる。

英語の訳

  • This road connects Tokyo with Osaka.
出典: Tatoeba文番号 1151839
TatoebareijiCC BY 2.0 FR

君はわが人生に咲き誇りし最大の花よ。

英語の訳

  • Truly you are the flower of my life.
出典: Tatoeba文番号 370831
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

アルファベットを大文字で書きなさい。

英語の訳

  • Write the alphabet in capitals.
出典: Tatoeba文番号 229923
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ここは大型車の通行は禁止されている。

英語の訳

  • There is no passage for big vehicles here.
出典: Tatoeba文番号 224289
TatoebaCC BY 2.0 FR

この列車は東京と大阪の間を走ります。

英語の訳

  • This train runs between Tokyo and Osaka.
出典: Tatoeba文番号 219160
TatoebaCC BY 2.0 FR

さしあたり大きな台風はこないだろう。

英語の訳

  • There will be no big typhoon for the moment.
出典: Tatoeba文番号 216828
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その地方は大規模に開発されるだろう。

英語の訳

  • It seems the rural area will be developed on a large scale.
出典: Tatoeba文番号 207863
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

その道は東京から大阪まで続いている。

英語の訳

  • The road runs from Tokyo to Osaka.
出典: Tatoeba文番号 207424
TatoebaCC BY 2.0 FR

その部屋の大きさはどれぐらいですか。

英語の訳

  • What are the dimensions of the room?
出典: Tatoeba文番号 206975
TatoebaCC BY 2.0 FR

ポールは最近大変一生懸命勉強します。

英語の訳

  • Paul studies very hard these days.
出典: Tatoeba文番号 196473
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

もう少し、大きな声で話してください。

英語の訳

  • Could you speak a little louder please?
出典: Tatoeba文番号 194149
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっと大きいのと取り替えてください。

英語の訳

  • If it's possible, I'd like to exchange this for a larger size.
出典: Tatoeba文番号 193235
TatoebaCC BY 2.0 FR

何をするにも最大限の努力をすべきだ。

英語の訳

  • You should make as much effort as possible in whatever you do.
出典: Tatoeba文番号 187591
TatoebaCC BY 2.0 FR

我がチームは大勝利を収めて帰国した。

英語の訳

  • Our team came home in triumph.
  • Our team returned home after a huge victory.
出典: Tatoeba文番号 186446
TatoebaCC BY 2.0 FR

飢えは最大の社会的不幸の1つである。

英語の訳

  • Hunger is one of the strongest griefs.
  • Hunger is one of the largest social misfortunes.
出典: Tatoeba文番号 182957