YOMI読みの道

例文

大きくを含む例文一覧

大きくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 51全1,598件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件大きく
前の25件51 / 64次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える。

英語の訳

  • Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago.
出典: Tatoeba文番号 137612
TatoebaCC BY 2.0 FR

東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。

英語の訳

  • It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo.
  • It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without going into debt.
出典: Tatoeba文番号 124239
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。

英語の訳

  • He has big influence to fix the plan which the committee executes.
出典: Tatoeba文番号 113105
TatoebaautunoCC BY 2.0 FR

彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。

英語の訳

  • She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
出典: Tatoeba文番号 88031
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

大学の教授ともあろうものが、なぜ殺人事件を起こしたのだろうか。

英語の訳

  • Why would a university lecturer of all people end up responsible for a murder?
出典: Tatoeba文番号 75899
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」

英語の訳

  • "Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
出典: Tatoeba文番号 75587
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?

英語の訳

  • If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?
出典: Tatoeba文番号 75271
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。

英語の訳

  • The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.
出典: Tatoeba文番号 74839
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。

英語の訳

  • The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over.
出典: Tatoeba文番号 74409
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

スーパームーンは通常の満月より最大で14%大きく、30%明るく見えます。

英語の訳

  • A supermoon can look up to 14% bigger and 30% brighter than a regular monthly full moon.
出典: Tatoeba文番号 8663764
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

大きくなりたいんだったら、牛乳をたくさん飲まなければならないよ。

英語の訳

  • If you want to grow up, you have to drink a lot of milk.
出典: Tatoeba文番号 2137343
TatoebaalphafourCC BY 2.0 FR

在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。

英語の訳

  • Upon receiving your Certificate of Eligibility, please come to the Japanese Embassy in London.
出典: Tatoeba文番号 1019396
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。

英語の訳

  • In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
  • You must give great writers of the past the most attention in your reading.
出典: Tatoeba文番号 446084
TatoebaCC BY 2.0 FR

インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。

英語の訳

  • Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.
出典: Tatoeba文番号 228413
TatoebaCC BY 2.0 FR

エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。

英語の訳

  • Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.
出典: Tatoeba文番号 227909
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

おたまじゃくしは大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。

英語の訳

  • As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.
出典: Tatoeba文番号 227647
TatoebaCC BY 2.0 FR

さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。

英語の訳

  • He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
出典: Tatoeba文番号 216743
TatoebaCC BY 2.0 FR

ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。

英語の訳

  • The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.
出典: Tatoeba文番号 198726
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。

英語の訳

  • There are some people who enjoy work - in fact, they love to work.
出典: Tatoeba文番号 169059
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。

英語の訳

  • I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.
出典: Tatoeba文番号 157061
TatoebaCC BY 2.0 FR

車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。

英語の訳

  • Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.
出典: Tatoeba文番号 149068
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。

英語の訳

  • Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.
出典: Tatoeba文番号 146494
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。

英語の訳

  • Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.
出典: Tatoeba文番号 137192
TatoebazipanguCC BY 2.0 FR

日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。

英語の訳

  • Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
出典: Tatoeba文番号 122374
TatoebaCC BY 2.0 FR

夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。

英語の訳

  • When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.
出典: Tatoeba文番号 85013