しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
英語の訳
- However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。
英語の訳
- Institutionally, a major restraint is the copyright problem.
あの店、すごく広くて目的の品を探すのが大変だった。
英語の訳
- That store was so big, it was hard to find what I was looking for.
大統領は浮気したことが全国的に広く知られています。
英語の訳
- The fact that the president had an affair is known all across the country.
この食洗機は大きすぎるよ。シンク下に収まらないよ。
英語の訳
- This dishwasher is too big. It won't fit under the counter.
大切なことは、自分の気持ちを率直に伝えることです。
英語の訳
- What's important is that you convey your emotions in a sincere and unrestrained manner.
ガソリン価格がこう高くては、大きな車は買えないな。
英語の訳
- The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.
その地震は大変大きく、マグニチュード5.2もあった。
英語の訳
- The earthquake was very severe, with a magnitude of 5.2.
大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
英語の訳
- I love to hear a grandfather clock chime.
大学なんて勉強していなくたって出たもん勝ちでしょ。
英語の訳
- Graduating from university without studying is a victory, isn't it?
私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。
英語の訳
- My daughter has grown out of all her old clothes.
大根と人参はイチョウ切り、他の野菜は一口大に切る。
英語の訳
- Cut the daikon radish and carrot into quarter slices and cut the other vegetables into bite-size pieces.
子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
英語の訳
- When we are small, everything seems so big.
- When we're children, everything around us looks so big.
彼女のご家族は毎日テレビを見るのが大好きなんです。
英語の訳
- Her family loves to watch TV every day.
今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。
英語の訳
- The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little.
アシカは大きなボールの上でうまくバランスを取った。
英語の訳
- The seal kept its balance well on the large ball.
あの大学はマークシート方式で入学試験を行っている。
英語の訳
- That university conducts its entrance examinations using a computer scored answer sheet.
アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
英語の訳
- The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.
この家は、ピーターの家とだいたい同じくらい大きい。
英語の訳
- This house is about the same size as Peter's.
この鳥には大きな羽があるので、たいへん速く飛べる。
英語の訳
- This bird's large wings enable it to fly very fast.
スクールバスが学生を駅から大学構内まで運んでいる。
英語の訳
- A school bus ferries students between the station and the campus.
その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
英語の訳
- They have taken great pains to finish the project, I hear.
その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。
英語の訳
- The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.
その治療のおかげで彼女の病気が大変よくなりました。
英語の訳
- She's feeling much better thanks to that medical treatment.
その車はあまりに大きいので駐車するのがたいへんだ。
英語の訳
- That car's so big that parking it is difficult.