YOMI読みの道

例文

大ありを含む例文一覧

大ありを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全560件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件大あり
前の25件12 / 23次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。

英語の訳

  • Columbus sailed farther west to look for a new continent.
出典: Tatoeba文番号 217550
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その車はあまりに大きいので駐車するのがたいへんだ。

英語の訳

  • That car's so big that parking it is difficult.
出典: Tatoeba文番号 209585
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お金を貸してくださるなら、大変ありがたく存じます。

英語の訳

  • If you will lend me the money, I shall be much obliged to you.
出典: Tatoeba文番号 193852
TatoebaCC BY 2.0 FR

リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。

英語の訳

  • President Lincoln was what we call a self-made man.
出典: Tatoeba文番号 192478
TatoebaCC BY 2.0 FR

偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。

英語の訳

  • The great statesman and general is still living.
出典: Tatoeba文番号 191130
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康を害することはお金をなくすことより重大である。

英語の訳

  • Loss of health is more serious than loss of money.
出典: Tatoeba文番号 175453
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はこの大学に入って初めて彼女と知り合いになった。

英語の訳

  • It was not until I entered this university that I got acquainted with her.
出典: Tatoeba文番号 160826
TatoebaCC BY 2.0 FR

事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。

英語の訳

  • A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.
出典: Tatoeba文番号 150756
TatoebaCC BY 2.0 FR

処理しなければならない大切な仕事が会社にあります。

英語の訳

  • I have important business to take care of in my office.
出典: Tatoeba文番号 147570
TatoebaCC BY 2.0 FR

新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。

英語の訳

  • It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
出典: Tatoeba文番号 145186
TatoebaCC BY 2.0 FR

大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。

英語の訳

  • His income is too small to support his large family.
出典: Tatoeba文番号 137656
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。

英語の訳

  • Have you ever considered majoring in economics at college?
出典: Tatoeba文番号 137644
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。

英語の訳

  • His object in traveling to Paris was to meet with the President.
出典: Tatoeba文番号 118268
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。

英語の訳

  • He was a great statesman and was elected president.
出典: Tatoeba文番号 110129
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大きな欠点もあるが、やはり偉大な学者だと思う。

英語の訳

  • He has some grave defects, but I think he is a great scholar all the same.
出典: Tatoeba文番号 102483
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。

英語の訳

  • Her composition is very good except for a few errors in spelling.
  • Her composition is very good except for two or three spelling errors.
出典: Tatoeba文番号 94393
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。

英語の訳

  • She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
出典: Tatoeba文番号 93388
TatoebaCC BY 2.0 FR

夫が亡くなると彼女には赤ん坊が何より大切になった。

英語の訳

  • After her husband died, her baby was all in all to her.
出典: Tatoeba文番号 85016
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。

英語の訳

  • It's better to be approximately right than completely wrong.
出典: Tatoeba文番号 1179656
TatoebaCC BY 2.0 FR

このカーワックスは大雨にも長持ちする保護となります。

英語の訳

  • This car wax gives permanent protection against heavy rain.
出典: Tatoeba文番号 223915
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。

英語の訳

  • There exists an enormous difference between the two theories.
出典: Tatoeba文番号 212675
TatoebaCC BY 2.0 FR

共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。

英語の訳

  • A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
出典: Tatoeba文番号 180584
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。

英語の訳

  • Children like to pretend to be adults when they play.
出典: Tatoeba文番号 168706
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。

英語の訳

  • It is a great honor for me to have been elected chairman.
出典: Tatoeba文番号 167802
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。

英語の訳

  • I'll never forget shaking the President's hand last year.
出典: Tatoeba文番号 156714