我々は幾多の困難を克服しなければならない。
英語の訳
- We have to cope with hosts of difficulties.
我々は多くの困難を克服しなければならない。
英語の訳
- We must get over many difficulties.
- We have to overcome many difficulties.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
英語の訳
- Disarmament is in practice difficult in many countries.
彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
英語の訳
- He told us he had gone through many hardships.
私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
英語の訳
- There lie many difficulties before us.
彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。
英語の訳
- He had to go through a lot of hardships.
話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
英語の訳
- Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.
多くの苦難の後彼は今かなり楽な生活をしている。
英語の訳
- After many hardships, he now lives in comparative ease.
火山噴火によって、多くの人が避難を余儀なくされた。
英語の訳
- Because of the volcanic eruption, many people were forced to evacuate.
多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
英語の訳
- Many countries are having difficulties in the economic sphere.
農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
英語の訳
- The transition from farm life to city life is often difficult.
父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
英語の訳
- Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.
その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
英語の訳
- The widow had to get through a lot of hardships.
打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
英語の訳
- It is often difficult to see if a ball is in or out.
多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
英語の訳
- After a lot of problems she managed to learn to drive a car.
夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
英語の訳
- The widowed mother had to go through a lot of hardships.
この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
英語の訳
- Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.
この世界にいる誰もが、多くの困難に立ち向かわなければならない。
英語の訳
- Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.
ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
英語の訳
- Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.
彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
英語の訳
- He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.
多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
英語の訳
- With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.
メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
英語の訳
- I had a difficult time in Mexico because I couldn't understand all of the Spanish.
日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
英語の訳
- The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.
豪雨災害で多数の命が奪われた要因の一つとして、行政が避難勧告の発令に踏み切れず先送りしたことが指摘されている。
英語の訳
- The government's delay in issuing evacuation advisories has been identified as a main factor in the loss of so many lives during the torrential downpours.
多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。
英語の訳
- Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong.