YOMI読みの道

例文

外すを含む例文一覧

外すを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全753件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件外す
前の25件19 / 31次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この円高のうちに、海外旅行をしたいものです。

英語の訳

  • I would like to travel in foreign countries while the yen is strong.
出典: Tatoeba文番号 222899
TatoebaCC BY 2.0 FR

一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。

英語の訳

  • Generally speaking, children like to play outdoors.
出典: Tatoeba文番号 190154
TatoebaCC BY 2.0 FR

海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。

英語の訳

  • If you are going abroad, it's necessary to have a passport.
出典: Tatoeba文番号 185068
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

外からの圧力がますます激しくなってきている。

英語の訳

  • External pressure grows ever more intense.
出典: Tatoeba文番号 184901
TatoebaCC BY 2.0 FR

外の音がうるさくて勉強する気になれなかった。

英語の訳

  • I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves.
出典: Tatoeba文番号 184882
TatoebaCC BY 2.0 FR

外見で、善人と悪人を区別することはできない。

英語の訳

  • We cannot separate the sheep from the goats by appearance.
出典: Tatoeba文番号 184843
TatoebaCC BY 2.0 FR

外国語を習得するには多量の練習が必要である。

英語の訳

  • It takes a great deal of practice to master a foreign language.
出典: Tatoeba文番号 184770
TatoebaCC BY 2.0 FR

外部からの圧力がますます強くなってきている。

英語の訳

  • External pressure grows ever more intense.
出典: Tatoeba文番号 184717
TatoebaCC BY 2.0 FR

幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。

英語の訳

  • The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.
出典: Tatoeba文番号 183947
TatoebaCC BY 2.0 FR

近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。

英語の訳

  • Many young Japanese travel overseas these days.
出典: Tatoeba文番号 179835
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は自分の健康を度外視するわけにはいかない。

英語の訳

  • You can't afford to neglect your health.
出典: Tatoeba文番号 177201
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はあなたが一人で外出するのが好きではない。

英語の訳

  • I don't like your going out alone.
出典: Tatoeba文番号 161835
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は外出する前にそれを終えなければならない。

英語の訳

  • I must finish it before I go out.
出典: Tatoeba文番号 157895
TatoebaCC BY 2.0 FR

若いうちに海外へ行かれることをお勧めします。

英語の訳

  • I advise you to go abroad while young.
出典: Tatoeba文番号 148868
TatoebaCC BY 2.0 FR

職業柄彼は数人の外国人と近づきになっている。

英語の訳

  • His job has brought him in contact with some foreigners.
出典: Tatoeba文番号 145971
TatoebaCC BY 2.0 FR

電話が鳴った時、私達は外出するところだった。

英語の訳

  • We were all set to leave when the phone rang.
出典: Tatoeba文番号 124732
TatoebaCC BY 2.0 FR

当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。

英語の訳

  • At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems.
出典: Tatoeba文番号 124051
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。

英語の訳

  • To hear him speak, you'd take him for a foreigner.
出典: Tatoeba文番号 119318
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は新鮮な空気を吸うためにちょっと外に出た。

英語の訳

  • He went outside for a breath of fresh air.
出典: Tatoeba文番号 103761
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。

英語の訳

  • He is good, not to say exceptional.
出典: Tatoeba文番号 100161
TatoebaoctobaguetteCC BY 2.0 FR

海外ニキ向けの翻訳した切り抜きチャンネルです。

英語の訳

  • This is a channel featuring translated clips for overseas viewers.
出典: Tatoeba文番号 13873874
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一般的に、子供は外遊びが好きだと言われている。

英語の訳

  • Generally speaking, children like to play outdoors.
出典: Tatoeba文番号 13115934
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自己表現は、簡単そうで意外と難しいと思います。

英語の訳

  • Expressing yourself seems easy enough, but it's surprisingly tricky.
出典: Tatoeba文番号 10628785
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

多くの外国人が仕事のために日本にやって来ます。

英語の訳

  • Many foreign people come to Japan to work.
  • Many foreigners come to Japan to work.
  • Many foreigners come to Japan for work.
出典: Tatoeba文番号 10042230
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

すぐに戻ってくるのなら、外に出てもいいですよ。

英語の訳

  • You may go out as long as you come back soon.
出典: Tatoeba文番号 9806390