使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
変にを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
過去十年間に多くの変化を経験してきた。
英語の訳
君の相変わらずの愚痴には、むかつくよ。
英語の訳
現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
英語の訳
最近になって初めて彼女は考えを変えた。
英語の訳
私のe—mailアドレスは下記に変わりました。
英語の訳
私は、あの歌手が大変気に入っています。
英語の訳
私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。
英語の訳
私達は彼が決心を変えるように説得した。
英語の訳
上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
英語の訳
人間は環境の変化に適応する能力が高い。
英語の訳
肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
英語の訳
日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
英語の訳
彼の音楽は海外で大変な人気を獲得した。
英語の訳
彼は金持ちなのに相変わらず不幸でした。
英語の訳
彼は私にその時大変疲れていたと言った。
英語の訳
彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
英語の訳
彼は立身出世のために大変な努力をした。
英語の訳
彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
英語の訳
彼女が何も言わなかったのは変だと思う。
英語の訳
彼女は自分の容姿を大変自慢にしている。
英語の訳
米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
英語の訳
変な男が私の地所に不法に侵入してきた。
英語の訳
勉強するときは大変な忍耐を必要とする。
英語の訳
本当に、がらりと変わってくれましたね。
英語の訳
郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。
英語の訳