トムは年間約300台もの車を売ると私に教えてくれた。
英語の訳
- Tom told me that he sells about 300 cars a year.
少しもためらうことなく彼は自分の車を売り払った。
英語の訳
- Without the slightest hesitation, he sold his own car.
おそらく彼女の最初のレコードはよく売れるだろう。
英語の訳
- It is probable that her first album will sell well.
私は売り値が赤インクで書かれているのに気づいた。
英語の訳
- I noticed the sale prices were written in red ink.
彼は車を売りたくて、私はその車を買いたいのです。
英語の訳
- He wants to sell his car, and I want to buy one.
僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
英語の訳
- I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.
零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
英語の訳
- Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.
彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
英語の訳
- His failure in business compelled him to sell his house.
彼らは果物、パン、ケーキやその他多くのものを売る。
英語の訳
- They sell fruit, bread, cakes, and many other things.
我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
英語の訳
- We decided to branch out into selling some foodstuffs.
卸売り業者は取引から手を引こうとするかもしれません。
英語の訳
- The wholesalers might try to back out of the deal.
母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
英語の訳
- It is sad to have to part with my mother's old furniture.
その小説は、著者は有名な歌手なのだが、よく売れている。
英語の訳
- The novel, the author of which is a famous singer, is selling well.
彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
英語の訳
- He wants to sell his old car to a man in Kobe.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
英語の訳
- Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
英語の訳
- As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.
売春宿から出てきたところを友人に見られてばつが悪かった。
英語の訳
- As I left the brothel, I was embarrassed to be seen by my friends.
最近の日本のレコードで一番売れているのは何だと思いますか。
英語の訳
- What do you think are the best sellers of the latest Japanese records?
トムは売りに出されている大きな建物のちょうど前に立っていた。
英語の訳
- Tom was standing just in front of a large building that was up for sale.
金額の問題じゃないんです。私はこれを売るつもりはありませんから。
英語の訳
- It doesn't matter how much money you offer me. I'm not going to sell you this.
プレステ2が来年の3月に発売されるそうだけど、今から楽しみだね。
英語の訳
- I'm really looking forward to next March, when they roll out the new PlayStation 2.
彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
英語の訳
- They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.
法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
英語の訳
- Legal changes threaten online sales in digital commerce.
そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
英語の訳
- This would help us promote your products in the most effective way.
商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
英語の訳
- It often happens that goods sell all the better for their high price.