使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
報を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
長い目で見れば、誠実さは報われるものなのです。
英語の訳
彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
英語の訳
火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。
英語の訳
この件に関して出来るだけの情報を報告してくれ。
英語の訳
あなたの報告書にはほとんど間違いがありません。
英語の訳
インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
英語の訳
このパンフレットには必要な情報が入っています。
英語の訳
この報告書にざっと目を通していただけませんか。
英語の訳
その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
英語の訳
チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
英語の訳
ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
英語の訳
何か事故でもあった場合にはすぐ電報をください。
英語の訳
我々はそれに関する情報を新聞によって得ていた。
英語の訳
君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
英語の訳
私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
英語の訳
先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
英語の訳
大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
英語の訳
天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
英語の訳
彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。
英語の訳
彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
英語の訳
彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
英語の訳
報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
英語の訳
欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
英語の訳
私たちにも情報を共有していただければ助かります。
英語の訳
そういう情報を公にできないのは分かってるでしょ。
英語の訳