使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
報いを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
聞いて。朗報があるのよ。
英語の訳
警察に通報するべきだよ。
英語の訳
いくつか報告があります。
英語の訳
トムは報告書を改竄した。
英語の訳
トムは報復を望んでいる。
英語の訳
彼は報告書を改ざんした。
英語の訳
より詳しい情報がほしい。
英語の訳
今、暴風雨警報がでてる。
英語の訳
首相は報道陣と会見した。
英語の訳
新聞は大衆に情報を流す。
英語の訳
突然火災警報機が鳴った。
英語の訳
彼に一矢を報いてやった。
英語の訳
彼は当然の報いを受けた。
英語の訳
報告書を提出しましたか。
英語の訳
全部報告しなきゃいけないの?
英語の訳
トムが警察に通報しました。
英語の訳
本当にこの情報は信頼できる?
英語の訳
トムは直ちに911番通報した。
英語の訳
津波警報は解除されました。
英語の訳
この報告書には誤りがない。
英語の訳
その報道は当てにならない。
英語の訳
それは有益な情報ではない。
英語の訳
もっと詳しい情報が欲しい。
英語の訳
結局は誠実さは報いられる。
英語の訳
情報が外部に漏れたらしい。
英語の訳