YOMI読みの道

例文

地でいくを含む例文一覧

地でいくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全304件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件地でいく
前の25件8 / 13次の25件
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

タイではすでに乾燥しすぎて米作ができなくなった地方もある。

英語の訳

  • In Thailand it has already become too dry to grow rice in some parts of the country.
出典: Tatoeba文番号 203914
TatoebaCC BY 2.0 FR

ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。

英語の訳

  • The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.
出典: Tatoeba文番号 192628
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が最も敬服する人は、人生の権力の見地から見ない人である。

英語の訳

  • People I admire most are those who do not see life in terms of power.
出典: Tatoeba文番号 167721
TatoebaCC BY 2.0 FR

朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。

英語の訳

  • Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark.
出典: Tatoeba文番号 126165
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この団地から出ることなく、暑い夏を過ごすことが決まっていた。

英語の訳

  • I had decided to spend the hot summer without leaving the apartment building.
出典: Tatoeba文番号 11011789
TatoebaChusCC BY 2.0 FR

クズリは地面で動くのが得意であり、木に登るのも同じ位得意だ。

英語の訳

  • The wolverine climbs trees no less skillfully than it moves on the ground.
出典: Tatoeba文番号 3322577
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。

英語の訳

  • To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
出典: Tatoeba文番号 868160
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。

英語の訳

  • Excuse me, but is this the right way to the subway station?
出典: Tatoeba文番号 215123
TatoebaCC BY 2.0 FR

外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。

英語の訳

  • The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
出典: Tatoeba文番号 184745
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。

英語の訳

  • As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.
出典: Tatoeba文番号 166866
TatoebaCC BY 2.0 FR

雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。

英語の訳

  • They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.
出典: Tatoeba文番号 141985
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。

英語の訳

  • Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.
出典: Tatoeba文番号 74632
TatoebayurusuCC BY 2.0 FR

福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。

英語の訳

  • At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.
出典: Tatoeba文番号 1019782
TatoebaCC BY 2.0 FR

その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。

英語の訳

  • Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.
出典: Tatoeba文番号 213416
TatoebaCC BY 2.0 FR

ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。

英語の訳

  • Beth is afraid of the dark because of her evil brother.
出典: Tatoeba文番号 196828
TatoebaCC BY 2.0 FR

以前は肥沃な平野であったのに今では荒れ地にすぎなくなっている。

英語の訳

  • Now there is nothing but desert, where there used to be a fertile plain.
出典: Tatoeba文番号 191166
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。

英語の訳

  • Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.
出典: Tatoeba文番号 181888
TatoebaCC BY 2.0 FR

地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。

英語の訳

  • The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.
  • The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.
出典: Tatoeba文番号 126874
TatoebaCC BY 2.0 FR

地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。

英語の訳

  • Local party members are trying to gerrymander the district.
出典: Tatoeba文番号 126837
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。

英語の訳

  • Among our employees he's recognized as a towering figure.
出典: Tatoeba文番号 114313
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。

英語の訳

  • Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.
  • Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.
出典: Tatoeba文番号 169775
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。

英語の訳

  • A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.
出典: Tatoeba文番号 148244
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はただ嘘をつくことを拒んだという理由だけで自分の地位を失った。

英語の訳

  • He lost his position only because he refused to tell a lie.
出典: Tatoeba文番号 112035
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

植民地時代には、外国人居住者に限定されたかなり排他的な場所でした。

英語の訳

  • During the colonial period, the place was rather exclusionary, admitting only foreign residents.
出典: Tatoeba文番号 11043333
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。

英語の訳

  • At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event.
出典: Tatoeba文番号 3141837