使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
在りしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
英語の訳
彼はかなり長い時間そこに滞在していた。
英語の訳
彼女は少しの間そのあたりに滞在していた。
英語の訳
支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
英語の訳
私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。
英語の訳
私は現在の給料に満足しなければならない。
英語の訳
ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。
英語の訳
博物館へは入場できません。現在修理中です。
英語の訳
申し訳ありませんが、在庫を切らしております。
英語の訳
我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。
英語の訳
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
英語の訳
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
英語の訳
私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。
英語の訳
別のセーターを買ったので現在21になりました。
英語の訳
反物質よりも物質が多く存在する理由は不明です。
英語の訳
あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
英語の訳
2週間ぐらいそこに滞在するつもりだったんです。
英語の訳
他の国から完全に独立して存在できる国などない。
英語の訳
誰しも自分に潜在能力があることを信じてもよい。
英語の訳
部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
英語の訳
教育は、潜在能力を伸ばすことを目的としています。
英語の訳
獲物がいなければ、猟師は存在することができない。
英語の訳
建築物は、現在では昔よりずっと堅牢になっている。
英語の訳
私がボストンに滞在中に、彼女と知り合いになった。
英語の訳
大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
英語の訳