使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
圧政を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
政府は少数派を弾圧した。
英語の訳
その政府は国民を圧迫した。
英語の訳
この国の政府は国民を圧迫している。
英語の訳
その国の政府は国民を圧迫している。
英語の訳
政府はすべての野党を抑圧しようとした。
英語の訳
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
英語の訳
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
英語の訳
数人の政治家が委員会に強い圧力をかけた。
英語の訳
彼は決して政治家の圧力に屈しないだろう。
英語の訳
新たな政策への圧力が政府にかかっています。
英語の訳
人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
英語の訳
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
英語の訳
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
英語の訳
彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
英語の訳
貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
英語の訳
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
英語の訳
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
英語の訳