YOMI読みの道

例文

土を含む例文一覧

土を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全471件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件17 / 19次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。

英語の訳

  • Originally the meeting was planned for next Saturday.
出典: Tatoeba文番号 195577
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。

英語の訳

  • Please come to my house next Saturday if you care to.
出典: Tatoeba文番号 193770
TatoebaCC BY 2.0 FR

現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。

英語の訳

  • Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.
出典: Tatoeba文番号 174906
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。

英語の訳

  • He brought us a small gift each time he called on us.
出典: Tatoeba文番号 106269
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。

英語の訳

  • That's the fact that avalanches occur after mountain fires.
出典: Tatoeba文番号 76601
TatoebaSeaelCC BY 2.0 FR

月曜日、火曜日、水曜日、木曜日、金曜日、土曜日、日曜日。

英語の訳

  • Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday.
出典: Tatoeba文番号 13658271
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。

英語の訳

  • You should turn in your paper by next Saturday.
  • Please turn in your report by next Saturday.
出典: Tatoeba文番号 997237
TatoebaCC BY 2.0 FR

バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。

英語の訳

  • If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.
  • If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.
出典: Tatoeba文番号 197913
TatoebaCC BY 2.0 FR

次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。

英語の訳

  • We must hand in a history paper by next Saturday.
出典: Tatoeba文番号 150250
TatoebaCC BY 2.0 FR

土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。

英語の訳

  • We'd better finish up this project before the eleventh hour.
出典: Tatoeba文番号 124493
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。

英語の訳

  • Golf is a waste of land in such a small country as Japan.
出典: Tatoeba文番号 122670
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。

英語の訳

  • A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.
出典: Tatoeba文番号 75500
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。

英語の訳

  • The locals call this river the man-eating river and fear it.
出典: Tatoeba文番号 564276
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」

英語の訳

  • "How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go."
出典: Tatoeba文番号 236215
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。

英語の訳

  • I was unable to leave home last Saturday, with my mother being ill.
  • Since my mother was sick, I couldn't leave the house last Saturday.
出典: Tatoeba文番号 160833
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

これ、日本のお土産です。気に入っていただけるといいのですが。

英語の訳

  • Here, this is a Japanese souvenir. I hope you like it.
出典: Tatoeba文番号 2981162
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。

英語の訳

  • Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.
  • Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays.
出典: Tatoeba文番号 215858
TatoebaCC BY 2.0 FR

本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。

英語の訳

  • It is usually the islander who sees the mainland most clearly.
出典: Tatoeba文番号 81571
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この車、買ったばかりだからまだ土禁なの。悪いけど靴脱いでくれる?

英語の訳

  • I just bought this car recently so I have a no shoes rule. I'm sorry but could you take off your shoes?
出典: Tatoeba文番号 9871493
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

母の具合が悪かったので、先週の土曜日は家を出られませんでした。

英語の訳

  • Since my mother was sick, I couldn't leave the house last Saturday.
出典: Tatoeba文番号 9081574
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は土曜日男友達のシリルとテニスの試合をやることになっている。

英語の訳

  • I will be playing a tennis match on Saturday with my boyfriend Cyril.
出典: Tatoeba文番号 154893
TatoebaCC BY 2.0 FR

土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。

英語の訳

  • When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.
出典: Tatoeba文番号 124503
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

燃えるごみは、毎週水曜日と土曜日の朝8時半までに出してください。

英語の訳

  • Burnable trash should be put out by 8:30 a.m. every Wednesday and Saturday morning.
出典: Tatoeba文番号 8924561
TatoebaCC BY 2.0 FR

この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。

英語の訳

  • Is there a restaurant around here that serves local delicacies?
出典: Tatoeba文番号 222295
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。

英語の訳

  • He is entitled to get the land; it was his father's.
出典: Tatoeba文番号 112489