YOMI読みの道

例文

国立を含む例文一覧

国立を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全47件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件国立
1 / 2次の25件
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

父は中国へ旅立った。

英語の訳

  • My father has gone to China.
  • My father left for China.
出典: Tatoeba文番号 676031
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

スイスは中立国である。

英語の訳

  • Switzerland is a neutral country.
出典: Tatoeba文番号 215145
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はタイ国に旅立った。

英語の訳

  • She set out for Thailand.
出典: Tatoeba文番号 92187
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

国中がその報道に沸き立った。

英語の訳

  • The whole country was excited by the news.
出典: Tatoeba文番号 173040
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

インドは英国から1947年に独立した。

英語の訳

  • India gained independence from Britain in 1947.
出典: Tatoeba文番号 228371
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私たちは国民の祝日に旗を立てる。

英語の訳

  • We put up the flags on national holidays.
出典: Tatoeba文番号 165812
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は国連総会で米国側に立った。

英語の訳

  • Japan stood with the United States at the U. N. Assembly.
出典: Tatoeba文番号 122469
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自国の立場からものを考える。

英語の訳

  • He thinks in terms of his own country.
出典: Tatoeba文番号 105228
TatoebaCC BY 2.0 FR

米国の人民は独立のために戦った。

英語の訳

  • The people of America fought for their independence.
出典: Tatoeba文番号 83499
TatoebaCC BY 2.0 FR

わが国の国民は独立を渇望している。

英語の訳

  • Our people thirst for independence.
出典: Tatoeba文番号 192024
TatoebaCC BY 2.0 FR

合衆国は50の州から成り立っている。

英語の訳

  • The United States is composed of 50 states.
出典: Tatoeba文番号 173146
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

国立公園内での狩猟は禁止されている。

英語の訳

  • Hunting is banned in national parks.
  • Hunting is not allowed in national parks.
  • Hunting is prohibited in national parks.
出典: Tatoeba文番号 913527
TatoebaCC BY 2.0 FR

サー・ハロルドは立派な英国紳士です。

英語の訳

  • Sir Harold is a fine English gentleman.
出典: Tatoeba文番号 216915
TatoebaCC BY 2.0 FR

その争いの根源は二国間の対立関係にある。

英語の訳

  • The quarrel originated in rivalry between the two countries.
出典: Tatoeba文番号 208356
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その二つの国は、お互いに対立しあっている。

英語の訳

  • The two countries are antagonistic to each other.
出典: Tatoeba文番号 1616381
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国は経済的にも政治的にも孤立している。

英語の訳

  • The country is isolated economically and politically.
出典: Tatoeba文番号 210604
TatoebaCC BY 2.0 FR

その植民地は独立を宣言し、共和国となった。

英語の訳

  • The colony declared independence and became a republic.
出典: Tatoeba文番号 208898
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この国立公園には景色のいい所がたくさんある。

英語の訳

  • This national park is full of beautiful scenery.
出典: Tatoeba文番号 221914
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。

英語の訳

  • That country remained neutral throughout World War II.
出典: Tatoeba文番号 210584
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

我々はその国の新政府との友好関係を樹立した。

英語の訳

  • We have established friendly relations with the new government of that country.
出典: Tatoeba文番号 186058
TatoebaCC BY 2.0 FR

牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。

英語の訳

  • Cows are more useful than any other animal in this country.
出典: Tatoeba文番号 182328
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

他の国から完全に独立して存在できる国などない。

英語の訳

  • No nation can exist completely isolated from others.
出典: Tatoeba文番号 138623
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。

英語の訳

  • Japan is an island country, and it consists of four main islands.
出典: Tatoeba文番号 122412
TatoebaCC BY 2.0 FR

その当時、アメリカは英国から独立していなかった。

英語の訳

  • In those days, America was not independent of the United Kingdom.
出典: Tatoeba文番号 207471
TatoebaCC BY 2.0 FR

このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。

英語の訳

  • The slogan was designed to rouse the people.
出典: Tatoeba文番号 223613