厳密に言えば、中国語は何百もの方言から成り立っている。
英語の訳
- Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。
英語の訳
- A neutral country was asked to help settle the dispute.
例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。
英語の訳
- The exception was in China, where flat bread was probably not eaten.
きのう外国の人が電車の中で私に英語で話しかけてきました。
英語の訳
- Yesterday a foreigner spoke to me in English on the train.
この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
英語の訳
- No country under the sun is safe in this nuclear age.
- No country on earth is safe in this nuclear age.
たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
英語の訳
- Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.
沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
英語の訳
- Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?
私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。
英語の訳
- I can speak Chinese, but I can't read it.
日本人と中国人を見分けるのはいつもやさしいとは限らない。
英語の訳
- It is not always easy to distinguish the Japanese from the Chinese.
彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。
英語の訳
- He went to China as a soldier, never to come back.
彼らは中国語で話していたので、私には一言も分からなかった。
英語の訳
- Their conversation being in Chinese, I did not understand one word.
その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。
英語の訳
- There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.
私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
英語の訳
- In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.
彼らの会話は中国語だったので、私には一言も分からなかった。
英語の訳
- Their conversation being in Chinese, I did not understand one word.
中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
英語の訳
- She is second to none when it comes to cooking Chinese food.
世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
英語の訳
- When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?
アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
英語の訳
- The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.
日本から中国へトンネルを掘るなどということはお話にならない。
英語の訳
- Building a tunnel from Japan to China is out of the question.
先進国の中では日本だけがイタリアよりも高齢者の人口比率が高い。
英語の訳
- Only Japan has an older demographic than Italy among advanced countries.
二年間も中国語を学んできたが、まだ知らない単語がたくさんある。
英語の訳
- Although I have been studying Chinese for 2 years, there are still a lot of words I do not know.
英国人は列車の中では見知らぬ人に話しかけることはめったにない。
英語の訳
- English people rarely talk to strangers in the train.
最も古い中国の箸の中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
英語の訳
- Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.
中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
英語の訳
- Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.
中国やチベットの山に住んでいる白黒の熊はパンダと呼ばれている。
英語の訳
- The black and white bears living in the mountains of China and Tibet are called pandas.
彼は、中国語をしっていたので、私たちは計画を円滑に実行できた。
英語の訳
- His knowledge of Chinese enabled us to carry out our plan smoothly.