学生時代に中国語を学んでおいたのは好都合だった。
英語の訳
- It was an advantage having learned Chinese while I was in school.
古代中国についての新しい事実が最近明るみに出た。
英語の訳
- New facts about ancient China have recently come to light.
中国に行くまで1度もパンダを見たことがなかった。
英語の訳
- I had never seen a panda until I went to China.
- I'd never seen a panda until I went to China.
中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
英語の訳
- If you travel in China, it is best to go with a guide.
日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
英語の訳
- Japan and China differ from each other in many ways.
彼女はインドだけでなく中国でもよくしられている。
英語の訳
- She is well known in both India and China.
- She is not only well known in India, but is also well known in China.
中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。
英語の訳
- Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years.
あなたが中国語を上手にしゃべったので彼女は驚いた。
英語の訳
- She was astonished that you spoke Chinese so well.
その言語学者はいくつかの中国語の方言を流暢に話す。
英語の訳
- The linguist is fluent in several Chinese dialects.
王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
英語の訳
- The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.
近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
英語の訳
- Why didn't modern technology develop in China?
私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
英語の訳
- I suggested to my father that Kumiko study in China.
中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
英語の訳
- Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.
中国語を続けておけばよかった。今仕事で必要なんだ。
英語の訳
- I wish I'd kept up my Chinese. I need it for my job.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
英語の訳
- I trust that China will go on to take a more active part.
道教経典には中国の薬物による養生法の記載が多数ある。
英語の訳
- Taoism scriptures have many Chinese medicine regimen.
中国政府は住宅価格の高騰を抑えるために対策を講じた。
英語の訳
- The Chinese government took measures to slow the rise of the price of houses.
中国語上達のために、中国に留学したいと思っています。
英語の訳
- I'd like to study in China to improve the level of my Chinese.
これらの本の中で中国に関してはこれが断然優れている。
英語の訳
- Of all these books, this is by far the best on China.
シンガポールでは中国語を第2外国語として教えている。
英語の訳
- They teach Chinese as a second national language in Singapore.
ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。
英語の訳
- Germany was allied with Italy in World War II.
彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
英語の訳
- He travels about the world gathering facts about little known countries.
中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。
英語の訳
- The Chinese automotive import market shows signs of slight growth.
パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
英語の訳
- Among the guests invited to the party were two foreign ladies.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
英語の訳
- An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.