YOMI読みの道

例文

囲うを含む例文一覧

囲うを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全140件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件囲う
前の25件4 / 6次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。

英語の訳

  • He declared that the earth goes round the sun.
出典: Tatoeba文番号 126989
TatoebaCC BY 2.0 FR

東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。

英語の訳

  • Tokyo is surrounded by many satellite cities.
出典: Tatoeba文番号 124220
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。

英語の訳

  • He radiates happiness around wherever he goes.
出典: Tatoeba文番号 111661
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このフレーズは、引用符で囲った方がいいよ。

英語の訳

  • You should put this phrase in quotation marks.
  • You should put quotation marks around this phrase.
出典: Tatoeba文番号 11213930
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子どもたちは火を囲むように座っていました。

英語の訳

  • The children were sitting so as to surround the fire.
  • The children sat around the fire.
出典: Tatoeba文番号 10640426
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。

英語の訳

  • Try to live within your income.
出典: Tatoeba文番号 149809
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。

英語の訳

  • The earth travels in an orbit around the sun.
出典: Tatoeba文番号 126952
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が入ってくると、緊張した雰囲気になった。

英語の訳

  • The atmosphere became strained when he came.
出典: Tatoeba文番号 119572
TatoebatsukimoriCC BY 2.0 FR

トムは周囲を見回したが、誰の姿も見なかった。

英語の訳

  • Tom looked around, but saw no one.
  • Tom looked around, but didn't see anyone.
出典: Tatoeba文番号 6909088
TatoebaCC BY 2.0 FR

その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。

英語の訳

  • The robber stood surrounded by ten policemen.
出典: Tatoeba文番号 207689
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語はまるで海のように私達を取り囲んでいる。

英語の訳

  • The English language surrounds us like a sea.
出典: Tatoeba文番号 189141
TatoebaCC BY 2.0 FR

その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。

英語の訳

  • The old man drew a large crowd with his music.
出典: Tatoeba文番号 206100
TatoebaCC BY 2.0 FR

海に囲まれているので、日本の気候は温和である。

英語の訳

  • Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.
出典: Tatoeba文番号 185121
TatoebaCC BY 2.0 FR

生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。

英語の訳

  • Why don't you adapt your way of life to circumstances?
出典: Tatoeba文番号 142806
TatoebaCC BY 2.0 FR

雰囲気はいささか緊張したものになることがある。

英語の訳

  • The atmosphere can become rather strained.
出典: Tatoeba文番号 83695
TatoebaCC BY 2.0 FR

まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。

英語の訳

  • First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.
出典: Tatoeba文番号 76410
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。

英語の訳

  • With so many people around he naturally became a bit nervous.
出典: Tatoeba文番号 4962
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。

英語の訳

  • America's consumer slump will hit those around it as well.
出典: Tatoeba文番号 457856
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。

英語の訳

  • It's difficult to make ends meet these days.
出典: Tatoeba文番号 223747
TatoebaCC BY 2.0 FR

平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。

英語の訳

  • They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.
出典: Tatoeba文番号 83545
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

瑞西は仏蘭西・伊太利・墺太利・独逸に囲まれている。

英語の訳

  • Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany.
  • Switzerland is located between France, Italy, Austria and Germany.
出典: Tatoeba文番号 11557433
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

何かあったら相談してね。できる範囲で力になるから。

英語の訳

  • If anything happens then you can talk to me about it. I'll help as much as I can.
出典: Tatoeba文番号 3045953
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。

英語の訳

  • Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.
出典: Tatoeba文番号 122493
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

おじいさんは帽子を探して周囲をきょろきょろ見回した。

英語の訳

  • The old man looked about for his hat.
出典: Tatoeba文番号 77290
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

周囲の目を気にすることなく、少年たちは大声で話していた。

英語の訳

  • Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.
出典: Tatoeba文番号 10963654