YOMI読みの道

例文

問題を含む例文一覧

問題を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全1,667件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件問題
前の25件3 / 67次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

非常に繊細な問題だ。

英語の訳

  • It's a very delicate question.
出典: Tatoeba文番号 204895
TatoebaCC BY 2.0 FR

一体全体問題は何か。

英語の訳

  • What on earth is the problem?
出典: Tatoeba文番号 190344
TatoebaCC BY 2.0 FR

解決は時間の問題だ。

英語の訳

  • The settlement is a matter of time.
出典: Tatoeba文番号 185197
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

結婚は重大な問題だ。

英語の訳

  • Marriage is a serious matter.
出典: Tatoeba文番号 175749
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

勝敗は問題ではない。

英語の訳

  • It doesn't matter whether you win or not.
出典: Tatoeba文番号 147173
TatoebaCC BY 2.0 FR

勝負は問題ではない。

英語の訳

  • It doesn't matter whether you win or not.
出典: Tatoeba文番号 147172
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は問題を配った。

英語の訳

  • The teacher distributed the question papers.
出典: Tatoeba文番号 141498
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の意見は問題外だ。

英語の訳

  • His proposal is out of the question.
出典: Tatoeba文番号 118142
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の提案は問題外だ。

英語の訳

  • His proposal is out of the question.
出典: Tatoeba文番号 116468
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

問題でも起きたのか。

英語の訳

  • Is something wrong?
出典: Tatoeba文番号 79873
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうしてそれが問題なの?

英語の訳

  • Why is that a problem?
出典: Tatoeba文番号 12020407
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この問題は解きにくい。

英語の訳

  • This problem is difficult to solve.
出典: Tatoeba文番号 11910391
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

問題の解き方を教えて。

英語の訳

  • Tell me how to solve the problem.
出典: Tatoeba文番号 11198987
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの問題は解決できたの?

英語の訳

  • Could you solve the problem?
  • Did you solve that problem?
出典: Tatoeba文番号 10846641
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それで、なにか問題でも?

英語の訳

  • So, what's the problem?
出典: Tatoeba文番号 10790132
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それはもう問題ないね。

英語の訳

  • That isn't a problem anymore.
出典: Tatoeba文番号 10774781
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それは彼らの問題だよ。

英語の訳

  • That's their problem.
出典: Tatoeba文番号 10489344
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

問題の解き方は分かった?

英語の訳

  • Have you found the solution to the problem?
出典: Tatoeba文番号 10097918
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それは治安の問題です。

英語の訳

  • It's a public security question.
  • That's a public security question.
  • It's a public order question.
出典: Tatoeba文番号 9741622
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

難しい問題じゃないよ。

英語の訳

  • It's not a difficult problem.
  • It isn't a difficult problem.
出典: Tatoeba文番号 9250742
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

確かに難しい問題だよ。

英語の訳

  • It's certainly a difficult problem.
  • You know, it's certainly a difficult question.
  • It's certainly a difficult question, you know.
出典: Tatoeba文番号 9250741
TatoebapekerappoCC BY 2.0 FR

それは全く別問題です。

英語の訳

  • That's a whole different matter.
出典: Tatoeba文番号 5132392
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

何が問題なんだ、トム。

英語の訳

  • What's the problem now, Tom?
出典: Tatoeba文番号 4900099
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

何か問題に気がついたの?

英語の訳

  • Are you aware of any problems?
出典: Tatoeba文番号 2985764
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの問題には参ったよ。

英語の訳

  • That problem has really got me.
出典: Tatoeba文番号 230429