YOMI読みの道

例文

問題ないを含む例文一覧

問題ないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全822件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件問題ない
前の25件10 / 33次の25件
TatoebanihonjinCC BY 2.0 FR

別になんの問題もないじゃないですか。

英語の訳

  • I don't see that there's any particular problem here, is there?
出典: Tatoeba文番号 518582
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

あなたの問題は私の問題と似ています。

英語の訳

  • Your problem is similar to mine.
出典: Tatoeba文番号 419020
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの問題は私にはわかっています。

英語の訳

  • I appreciate your problem.
出典: Tatoeba文番号 232980
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題は軽々しく扱ってはならない。

英語の訳

  • This matter must not be trifled with.
出典: Tatoeba文番号 219383
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの問題はわたしには重要でない。

英語の訳

  • These matters are of no importance to me.
出典: Tatoeba文番号 217750
TatoebaCC BY 2.0 FR

その省は内政問題の行政をつかさどる。

英語の訳

  • The ministry administers the internal affairs.
出典: Tatoeba文番号 209005
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その問題が解けるものなら解いてみろ。

英語の訳

  • I defy you to solve the problem.
出典: Tatoeba文番号 206521
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題に対処できる人は誰もいない。

英語の訳

  • There's no one here who can deal with the problem.
出典: Tatoeba文番号 206482
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題はまもなく処理されるだろう。

英語の訳

  • The problem will soon be dealt with.
出典: Tatoeba文番号 206450
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題はもっと注意して調べなさい。

英語の訳

  • Look into the matter more carefully.
出典: Tatoeba文番号 206449
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは今問題になっている点とは違う。

英語の訳

  • That is not the point in question.
出典: Tatoeba文番号 205195
TatoebaCC BY 2.0 FR

それらは話し合いを必要とする問題だ。

英語の訳

  • They are matters which we need to discuss.
出典: Tatoeba文番号 204695
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな行動は問題を起こすもとになる。

英語の訳

  • Such behavior gives rise to problems.
出典: Tatoeba文番号 204138
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はいろいろの問題について話した。

英語の訳

  • We spoke about many subjects.
出典: Tatoeba文番号 186128
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

君の質問は当面の話題とは関係がない。

英語の訳

  • Your question is not relevant to the subject.
  • Your question isn't relevant to the subject.
出典: Tatoeba文番号 178239
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の質問は討議中の問題と関係がない。

英語の訳

  • Your question does not bear on the subject under discussion.
出典: Tatoeba文番号 178238
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはいつも困難な問題から始まる。

英語の訳

  • We always begin with the hardest problems.
出典: Tatoeba文番号 166608
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にはこの問題がまったく分からない。

英語の訳

  • I don't know this problem altogether.
出典: Tatoeba文番号 164714
TatoebaCC BY 2.0 FR

私には問題の微妙な点が理解できない。

英語の訳

  • I cannot appreciate the subtleties of the subject.
出典: Tatoeba文番号 164494
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたと同じ問題を抱えています。

英語の訳

  • I have the same trouble as you have.
出典: Tatoeba文番号 161795
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はその問題を真剣には考えなかった。

英語の訳

  • I didn't consider the subject seriously.
出典: Tatoeba文番号 159807
TatoebaCC BY 2.0 FR

次に何をするかが私たちの問題である。

英語の訳

  • What to do next is our question.
出典: Tatoeba文番号 150373
TatoebaCC BY 2.0 FR

実はその問題について何も知りません。

英語の訳

  • To tell the truth, I know nothing about the matter.
出典: Tatoeba文番号 149470
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人口の増加が深刻な問題になっている。

英語の訳

  • The increase of the population is a serious problem.
出典: Tatoeba文番号 144221
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤字を解消するのは大変な難問題です。

英語の訳

  • Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.
出典: Tatoeba文番号 142135