YOMI読みの道

例文

品のないを含む例文一覧

品のないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全209件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件品のない
前の25件5 / 9次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。

英語の訳

  • See to it that all the items are arranged in a row.
出典: Tatoeba文番号 85493
TatoebaCC BY 2.0 FR

輸入品市場を開拓する多くの努力がなされてきた。

英語の訳

  • Many efforts have been make to develop market for imports.
出典: Tatoeba文番号 79432
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お金を渡すのが嫌な人には、商品券がいいでしょう。

英語の訳

  • For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.
出典: Tatoeba文番号 11180969
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。

英語の訳

  • Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.
出典: Tatoeba文番号 235349
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたの作品の見本をいくつか見せてくれませんか。

英語の訳

  • Would you show us some samples of your work?
出典: Tatoeba文番号 233278
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。

英語の訳

  • We have to find a new market for these products.
出典: Tatoeba文番号 217839
TatoebaCC BY 2.0 FR

セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。

英語の訳

  • The salesman sold the article at an unreasonable price.
出典: Tatoeba文番号 214058
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

サトヤマ先生の作品が俳壇に強烈なパンチを与えた。

英語の訳

  • Mr. Satoyama's work made a big impression in the world of haiku.
出典: Tatoeba文番号 180446
TatoebaCC BY 2.0 FR

必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。

英語の訳

  • See that all the items are arranged in a row.
出典: Tatoeba文番号 85495
TatoebaCC BY 2.0 FR

返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。

英語の訳

  • Please credit my account for the returned item.
出典: Tatoeba文番号 83339
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。

英語の訳

  • There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.
出典: Tatoeba文番号 74254
TatoebaCC BY 2.0 FR

シェークスピアの作品はとてもむずかしくて読めない。

英語の訳

  • Shakespeare is too hard to read.
出典: Tatoeba文番号 216557
TatoebaCC BY 2.0 FR

その新製品は従来の流通チャンネルでは販売されない。

英語の訳

  • The new product will not be distributed through conventional channels.
出典: Tatoeba文番号 208831
TatoebaCC BY 2.0 FR

製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。

英語の訳

  • Manufacturers are liable for defects in their products.
出典: Tatoeba文番号 142632
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はハンサムですてきなのだけど上品とはいえないわ。

英語の訳

  • He's handsome and nice, but he has no class.
出典: Tatoeba文番号 111227
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなに気品のあるダンサーはめったに見たことがない。

英語の訳

  • Rarely have I met such a graceful dancer.
出典: Tatoeba文番号 204284
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。

英語の訳

  • Any goods can be supplied at a day's notice.
出典: Tatoeba文番号 190256
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。

英語の訳

  • We got some special evidence that proves that he is guilty.
出典: Tatoeba文番号 185598
TatoebaCC BY 2.0 FR

広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。

英語の訳

  • The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.
出典: Tatoeba文番号 173624
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。

英語の訳

  • Please keep your language decent while my parents are here.
出典: Tatoeba文番号 162442
TatoebaCC BY 2.0 FR

先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。

英語の訳

  • Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.
出典: Tatoeba文番号 141877
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の使った下品な言葉はとてもほかの人に伝えられない。

英語の訳

  • His dirty words can't bear repeating.
出典: Tatoeba文番号 117222
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは年内に在庫品のかたをつけなければならなかった。

英語の訳

  • They had to clean out the goods in stock within the year.
出典: Tatoeba文番号 96404
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。

英語の訳

  • The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.
出典: Tatoeba文番号 77771
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?

英語の訳

  • Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?
出典: Tatoeba文番号 74531