使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
和えるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
柔和な答は怒りをしりぞける。
英語の訳
誰もが永久平和を望んでいる。
英語の訳
彼は和洋折衷の家に住んでいる。
英語の訳
オリーブの枝は平和を象徴している。
英語の訳
宗教間の和解は、世界平和の礎である。
英語の訳
彼女は和服を着て、実に美しく見える。
英語の訳
完璧な平和を。 永遠なる平和を祈ろう。
英語の訳
概して日本の気候は温和であると言える。
英語の訳
確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
英語の訳
和室が好きな英国人もいると言われます。
英語の訳
彼が出て行けば家の中に平和になるだろう。
英語の訳
叔母さんが亡くなる前に叔母さんと和解した。
英語の訳
各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
英語の訳
景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
英語の訳
首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
英語の訳
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
英語の訳
この新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
英語の訳
日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
英語の訳
もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
英語の訳
彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
英語の訳
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
英語の訳
収穫高の増加は、来る穀物価格の下落による影響を緩和するのに役立つであろう。
英語の訳
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
英語の訳
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
英語の訳
エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
英語の訳