両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
英語の訳
- It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.
一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
英語の訳
- You'll be able to speak English better if you practice hard.
私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
英語の訳
- I regret not having studied harder at school.
彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。
英語の訳
- It is through hard work that he succeeded, not through good luck.
彼らは数学のテストのために一生懸命勉強しなければなりません。
英語の訳
- They have to study hard for the math test.
ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
英語の訳
- John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.
どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。
英語の訳
- However hard I tried, I could not solve the problem.
ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。
英語の訳
- I had to work hard to keep up with the other students.
もし私に家族がいなければ、こんなに一生懸命に働かないでしょう。
英語の訳
- But for my family, I would not work so hard.
一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
英語の訳
- Work hard, and your salary will be raised by degrees.
私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
英語の訳
- We tried hard to get first prize in the chorus contest.
私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
英語の訳
- I have an important business to attend to in my office.
読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
英語の訳
- The illiterate man was eager to increase his vocabulary.
美人薄命とはいうけれど。ということは、内のかみさんは長生きだな。
英語の訳
- Beautiful women die young - or so the saying goes. If so then my wife is going to live a long life.
学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
英語の訳
- If you are to do well in school, you must study hard.
- If you're to do well in school, you must study hard.
天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
英語の訳
- Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.
あなたが成功するつもりでいるのなら、一生懸命働かなければならない。
英語の訳
- You must work hard if you are to succeed.
もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。
英語の訳
- If you are to succeed in the exam, you must study hard.
州の選手権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
英語の訳
- The team played hard because the championship of the state was at stake.
彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。
英語の訳
- He tried hard only to find that he was not fit for the job.
彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
英語の訳
- However hard she tried, she was unable to please him.
- No matter how hard she tried, she couldn't please him.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
英語の訳
- All you have to do is study hard to get into a good college.
彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
英語の訳
- He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.
もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
英語の訳
- If I had worked hard in my youth, I would be successful now.
- If I'd worked hard when I was young, I'd be successful now.
もし私に家族がいなかったら、あんなに一生懸命働かなかったことでしょう。
英語の訳
- But for my family, I would not have worked so hard.