YOMI読みの道

例文

命がけを含む例文一覧

命がけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全185件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件命がけ
1 / 8次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

鹿は命懸けで逃げた。

英語の訳

  • A deer ran for its life.
  • The deer ran for its life.
出典: Tatoeba文番号 149645
TatoebaCC BY 2.0 FR

命がけで探し出した。

英語の訳

  • I found this at the risk of my life.
出典: Tatoeba文番号 80756
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察官は命がけで働く。

英語の訳

  • Policemen work at the risk of their own lives.
出典: Tatoeba文番号 176068
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

彼は一生懸命がんばる。

英語の訳

  • He tries hard.
出典: Tatoeba文番号 109947
TatoebaCC BY 2.0 FR

よい学生は一生懸命勉強する。

英語の訳

  • Good students study hard.
出典: Tatoeba文番号 192914
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達は命を落とす危険がある。

英語の訳

  • We're in danger of losing our lives.
  • We risk losing our lives.
出典: Tatoeba文番号 151268
TatoebaCC BY 2.0 FR

生命はかけがえのないものだ。

英語の訳

  • Life is all in all.
出典: Tatoeba文番号 142687
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の懸命の努力が実を結んだ。

英語の訳

  • His hard work bore fruit.
出典: Tatoeba文番号 117675
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は命懸けでその犬を助けた。

英語の訳

  • He rescued the dog at the risk of his own life.
出典: Tatoeba文番号 99635
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は命懸けでその子を救った。

英語の訳

  • He saved the child at the risk of his own life.
出典: Tatoeba文番号 99634
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は一生懸命手紙を書いた。

英語の訳

  • She was hard at work writing letters.
出典: Tatoeba文番号 91140
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は学校で一生懸命に勉強する。

英語の訳

  • I study hard at school.
出典: Tatoeba文番号 236723
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは命を失う危険が有った。

英語の訳

  • We were in danger of losing our lives.
出典: Tatoeba文番号 165099
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムの命が危険にさらされている。

英語の訳

  • Tom's life is in danger.
  • Tom's life's in danger.
出典: Tatoeba文番号 10290184
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは生命を失う危険があった。

英語の訳

  • We were in danger of losing our lives.
出典: Tatoeba文番号 165549
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一生懸命やったが、失敗した。

英語の訳

  • He tried hard, but he failed.
出典: Tatoeba文番号 109939
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一生懸命やったが無駄だった。

英語の訳

  • He worked hard to no purpose.
出典: Tatoeba文番号 109937
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は一生懸命やったが失敗した。

英語の訳

  • She tried hard, but she failed.
出典: Tatoeba文番号 91141
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

あなたが一所懸命働くことが必要だ。

英語の訳

  • It is necessary for you to work hard.
出典: Tatoeba文番号 232311
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はその嵐の中を命懸けで闘った。

英語の訳

  • We fought for our lives in the storm.
出典: Tatoeba文番号 186026
TatoebaCC BY 2.0 FR

恐ろしい運命が彼を待ち受けていた。

英語の訳

  • A terrible fate awaited him.
出典: Tatoeba文番号 180388
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は一生懸命勉強する必要がある。

英語の訳

  • It is necessary that we should study hard.
出典: Tatoeba文番号 151664
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一生懸命努力したが無駄だった。

英語の訳

  • He tried hard in vain.
出典: Tatoeba文番号 109934
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は金持ちだが一生懸命働いている。

英語の訳

  • Although he is rich he works very hard.
出典: Tatoeba文番号 108199
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私の命が危ないと言ってるわけですか?

英語の訳

  • Are you saying my life is in danger?
  • Are you saying that my life is in danger?
出典: Tatoeba文番号 5289