使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
味のあるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
このワインはあのワインより味が劣っている。
英語の訳
この本は興味津々たるものがあって飽きない。
英語の訳
一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
英語の訳
何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。
英語の訳
諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
英語の訳
私の趣味の1つは古い切手を集めることです。
英語の訳
彼女の趣味は古いコインを集めることだった。
英語の訳
風邪をひいているので味が分からないんです。
英語の訳
一番興味があるのは、英語の文を訳すことです。
英語の訳
私は自分のサイトを作ることに興味があります。
英語の訳
あなたの言うことは、ある意味では本当である。
英語の訳
このフライドエッグは、ゴムのような味がする。
英語の訳
この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。
英語の訳
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
英語の訳
ニンニクは食べ物の味を良くするのに使われる。
英語の訳
ぶどう酒の味は天候に大きく左右されるんです。
英語の訳
彼女の趣味の1つはTシャツを集めることです。
英語の訳
とても現実味のあるプランとは言えなかったな。
英語の訳
ブラジル国旗の星にはどういう意味があるんですか?
英語の訳
これをフランス語に翻訳する意味ってあるのかしら?
英語の訳
チョコレートは少し酸味があるものが好きですね。
英語の訳
ある意味では、君の友人が言ったことは本当だよ。
英語の訳
その事件には何となく気味の悪いところがあった。
英語の訳
ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
英語の訳
彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
英語の訳