使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
否でもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼の申し出は拒否された。
英語の訳
彼は私の申し出を拒否した。
英語の訳
彼女は彼の申し出を拒否した。
英語の訳
おまえは何も否定できないまま。
英語の訳
その事実は誰にも否定出来ない。
英語の訳
彼は何事にも否定的な態度である。
英語の訳
私が家につくや否や妹は出て行った。
英語の訳
否が応でも、お前はやるしかないんだよ。
英語の訳
君がそれを否定しようとしても無駄です。
英語の訳
彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
英語の訳
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
英語の訳
否が応でも君はそれをしなくてはいけない。
英語の訳
地球が丸いという事実を誰も否定できない。
英語の訳
あなたは否でも応でも行かなければならない。
英語の訳
こういうわけで私はその申し出を拒否します。
英語の訳
電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。
英語の訳
火が燃えているという事実は誰も否定できない。
英語の訳
否でも応でも、お前は行かなきゃいけないんだよ。
英語の訳
離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
英語の訳
その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
英語の訳
電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
英語の訳
君の意見を否定するようで話しにくいんだけど、率直に言わせてもらうよ。
英語の訳
火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
英語の訳
世界経済がアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
英語の訳
確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
英語の訳