YOMI読みの道

例文

向日を含む例文一覧

向日を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全81件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件向日
前の25件2 / 4次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はよく何もせずに日向ぼっこをしていた。

英語の訳

  • He would sit in the sun doing nothing.
出典: Tatoeba文番号 110422
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は昨日東京へ向けて出発したようです。

英語の訳

  • She seems to have left for Tokyo yesterday.
出典: Tatoeba文番号 89885
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

只今、僕は旅立ちの日に向けて修業中です。

英語の訳

  • Right now I'm training in preparation for the day we set off.
出典: Tatoeba文番号 74393
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

日本人は物事をはっきり言わない傾向がある。

英語の訳

  • The Japanese have a tendency to not say things clearly.
出典: Tatoeba文番号 2707131
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その船は明日、ホノルルに向かって出航する。

英語の訳

  • The ship sails for Honolulu tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 208406
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。

英語の訳

  • I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 152610
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

少年は春の日差しを浴びて仰向けに寝ていた。

英語の訳

  • The boy lay on his back, basking in the spring sunshine.
出典: Tatoeba文番号 146544
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。

英語の訳

  • The sun having set, we all started for home.
  • Since the sun had set, we all headed home.
出典: Tatoeba文番号 122944
TatoebaCC BY 2.0 FR

日向ではパイナップルのいい匂いがしている。

英語の訳

  • There is the scent of pineapples in the sun.
出典: Tatoeba文番号 122876
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています。

英語の訳

  • Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change.
出典: Tatoeba文番号 122844
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の批判は日本政府に向けられたものだった。

英語の訳

  • His criticisms were aimed at the Japanese government.
出典: Tatoeba文番号 116324
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは昨日ニューヨークに向かって出発した。

英語の訳

  • They set sail for New York yesterday.
出典: Tatoeba文番号 97105
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

船は明日の午後3時に香港に向けて出港します。

英語の訳

  • The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.
出典: Tatoeba文番号 10668541
TatoebaCC BY 2.0 FR

その家は南向きなので、とても日当たりがよい。

英語の訳

  • As the house has a southern aspect, it is very sunny.
出典: Tatoeba文番号 212057
TatoebaCC BY 2.0 FR

その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。

英語の訳

  • The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.
出典: Tatoeba文番号 208405
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。

英語の訳

  • I'm leaving for Chicago next Saturday morning.
出典: Tatoeba文番号 172145
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の最新動向について報告したいと思います。

英語の訳

  • We would like to report about the latest trends in Japan.
出典: Tatoeba文番号 122614
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。

英語の訳

  • They will set sail for Bombay next Monday.
出典: Tatoeba文番号 96056
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。

英語の訳

  • Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.
出典: Tatoeba文番号 122688
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。

英語の訳

  • They will sail for Bombay next Monday.
出典: Tatoeba文番号 96057
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は昨日東京を発ってニューヨークへ向かった。

英語の訳

  • She left Tokyo for New York yesterday.
出典: Tatoeba文番号 89884
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは一日八時間、コンピューターに向かっている。

英語の訳

  • Tom sits at his computer eight hours a day.
出典: Tatoeba文番号 2170215
TatoebaCC BY 2.0 FR

ブラウン氏は5月15日にイギリスへ向けて出発した。

英語の訳

  • Mr Brown left for England on May 15.
出典: Tatoeba文番号 197064
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。

英語の訳

  • Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
出典: Tatoeba文番号 172057
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。

英語の訳

  • The Japanese make a group and tend to act together.
出典: Tatoeba文番号 122270