YOMI読みの道

例文

向くを含む例文一覧

向くを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全390件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件向く
前の25件13 / 16次の25件
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。

英語の訳

  • To get back to my original point, yesterday I sent the report off to Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 644109
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が振り向くと、誰かが彼女のあとをつけてきているのがわかった。

英語の訳

  • She turned around and saw someone was following her.
出典: Tatoeba文番号 95328
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

恋で盲目になっていようとも自分の人生を破滅させる方向に突き進むな。

英語の訳

  • Even if you are blinded by love, you shouldn't let it drag your life to ruin.
出典: Tatoeba文番号 1792156
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。

英語の訳

  • In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
  • You must give great writers of the past the most attention in your reading.
出典: Tatoeba文番号 446150
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。

英語の訳

  • Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.
出典: Tatoeba文番号 392028
TatoebaCC BY 2.0 FR

会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。

英語の訳

  • The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales.
出典: Tatoeba文番号 185252
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。

英語の訳

  • The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.
出典: Tatoeba文番号 74528
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「さっき向かいに座ってた子めっちゃかわいくなかった?」「言うと思った」

英語の訳

  • "The girl sitting across from us just now, don't you think she's super cute?" "I knew you'd say that."
出典: Tatoeba文番号 3779913
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

車でメアリー宅に向かう途中、トムはボストンを経由することになるだろう。

英語の訳

  • Tom will be driving through Boston on his way to visit Mary.
出典: Tatoeba文番号 10105022
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーは、自宅の4階からヘリコプターに向かって手を振り助けを求めた。

英語の訳

  • Mary waved her hand to the helicopter from the 4th floor of her home, in hopes of getting help.
出典: Tatoeba文番号 8920371
TatoebatsukimoriCC BY 2.0 FR

もしも時間が無限にあったら、ボートを造ってフィジーに向けて帆を上げる。

英語の訳

  • If I had all the time in the world, I'd build a boat and sail to Fiji.
出典: Tatoeba文番号 6860381
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。

英語の訳

  • If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.
出典: Tatoeba文番号 1144680
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その車は私が行こうとしているのとまさしく同じ方向に行くことがわかった。

英語の訳

  • The car proved to be a slave, so I will not be a master.
出典: Tatoeba文番号 209563
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。

英語の訳

  • I'm going off to Vancouver next week to see my sister.
出典: Tatoeba文番号 156582
TatoebaCC BY 2.0 FR

助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。

英語の訳

  • I tried to give him some advice, but he just abused me violently.
出典: Tatoeba文番号 147367
TatoebaCC BY 2.0 FR

ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。

英語の訳

  • Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.
出典: Tatoeba文番号 228282
TatoebaCC BY 2.0 FR

その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。

英語の訳

  • Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.
出典: Tatoeba文番号 208950
TatoebaCC BY 2.0 FR

一般に日本人は、自分たちがかつてより暮らし向きがよくなったと考えている。

英語の訳

  • The Japanese at large consider themselves better off than they used to be.
出典: Tatoeba文番号 190197
TatoebaCC BY 2.0 FR

この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。

英語の訳

  • It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.
出典: Tatoeba文番号 221475
TatoebaCC BY 2.0 FR

懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。

英語の訳

  • Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.
出典: Tatoeba文番号 185148
TatoebaCC BY 2.0 FR

海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。

英語の訳

  • It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
出典: Tatoeba文番号 185040
TatoebaCC BY 2.0 FR

間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。

英語の訳

  • Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
出典: Tatoeba文番号 183711
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。

英語の訳

  • As a boy I used to lie on my back and look at white clouds.
出典: Tatoeba文番号 81848
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「何お願いしたの?」「トムが振り向いてくれますようにって。メアリーは?」「内緒」

英語の訳

  • "What did you wish for?" "That Tom would take an interest in me. What about you, Mary?" "It's a secret."
出典: Tatoeba文番号 3399886
TatoebaCC BY 2.0 FR

イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。

英語の訳

  • Turning around, Jesus saw them following and asked, "What do you want?"
出典: Tatoeba文番号 229307