使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
向かうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私たちはもう少し前向きに時間を使うべきだと思う。
英語の訳
このことに皆さんの注意を向けていただけませんか。
英語の訳
レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
英語の訳
海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
英語の訳
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
英語の訳
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
英語の訳
私達は彼に向こう見ずな行動をさせないようにした。
英語の訳
振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。
英語の訳
統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
英語の訳
彼の近くにいる背の高い婦人の方を振り向きました。
英語の訳
彼はカナダに向かってまさに出発しようとしている。
英語の訳
彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
英語の訳
彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
英語の訳
アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
英語の訳
先生に向かって、そういう口の利き方はないでしょう。
英語の訳
週末はずっと家にこもってパソコンに向かってました。
英語の訳
いつ彼を訪問しても、彼は机に向かっているでしょう。
英語の訳
ずっと向こうの遠いところに町の明かりが見えました。
英語の訳
その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
英語の訳
向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
英語の訳
私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
英語の訳
田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
英語の訳
彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
英語の訳
飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
英語の訳
夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
英語の訳