使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
向いているを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
英語の訳
ちょっとあっち向いてて!ササっと着替えるから。
英語の訳
気を付けて!向こうにいる男は銃を持っているよ。
英語の訳
この間、面と向かってホモって言われる夢見た。
英語の訳
その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
英語の訳
向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。
英語の訳
向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。
英語の訳
向こうに立っているあの女の子が妹のスーです。
英語の訳
彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている。
英語の訳
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
英語の訳
彼は怒り狂ったように私のほうへ向かってきた。
英語の訳
彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
英語の訳
暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。
英語の訳
標語は「未来へ!!夢に向かってさあ走ろう!!」である。
英語の訳
向こうに立っている男性がその店のオーナーです。
英語の訳
あなたのやっていることによく注意を向けなさい。
英語の訳
テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
英語の訳
どこに向かっているのか自分でもわからなかった。
英語の訳
どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
英語の訳
易しく書かれているので、その本は初心者向きだ。
英語の訳
家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
英語の訳
長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
英語の訳
哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
英語の訳
土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
英語の訳
内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
英語の訳