使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
同気を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
家族一同元気です。
英語の訳
私達も同じ気持ちです。
英語の訳
気づかないうちに同意してた。
英語の訳
水は空気と同じくらい貴重だ。
英語の訳
前も同じこと聞いたような気がする。
英語の訳
私はその病気にかかった人に同情する。
英語の訳
同じ気持ちかどうかトムに聞いてみたい。
英語の訳
人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
英語の訳
同じ間違いをしないように気をつけなさい。
英語の訳
病気のために彼は我々と同行できなかった。
英語の訳
空気と人間との関係は水と魚との関係と同じだ。
英語の訳
光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。
英語の訳
子犬同様に元気な子供はじっとしていられない。
英語の訳
多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
英語の訳
同じ間違いを二度としないように気をつけなさい。
英語の訳
留学したいという気持ちは僕も同じように持っている。
英語の訳
空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。
英語の訳
彼女の成功で私も同じ事をやってみようという気になった。
英語の訳
その気持ちは同じ世代じゃないとわからないと思うんですよ。
英語の訳
この前に見たのと同じ服を彼女が着ているのに、私は気づいた。
英語の訳
天気が良くなるまで、ここにいても同じことだからそうしよう。
英語の訳
私はきっと彼と気が合うと思います。私たちは同じ県の出身だから。
英語の訳
天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
英語の訳
トムとメアリーは、自分たちが同じホテルに泊まっていたことに気付いた。
英語の訳
行けども行けども、やはり同じ場所をグルグル回っている気がしてならない。
英語の訳