YOMI読みの道

例文

同事を含む例文一覧

同事を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全87件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件同事
前の25件3 / 4次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。

英語の訳

  • Today's school does no poorer a job than it used to.
出典: Tatoeba文番号 171967
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。

英語の訳

  • My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.
出典: Tatoeba文番号 75842
TatoebaCC BY 2.0 FR

同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。

英語の訳

  • The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.
出典: Tatoeba文番号 123692
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。

英語の訳

  • This is the same car that was left at the scene of the crime.
出典: Tatoeba文番号 1137900
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これが事故現場に残されていたのと同じオートバイです。

英語の訳

  • This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.
出典: Tatoeba文番号 1137895
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが金持ちでも貧乏でも、私にとっては同じ事です。

英語の訳

  • It makes no difference to me whether you are rich or poor.
出典: Tatoeba文番号 234099
TatoebaCC BY 2.0 FR

同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。

英語の訳

  • Monotony develops when you harp on the same string.
出典: Tatoeba文番号 123697
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

交通事故で、運転手は大けがをし同乗者は亡くなりました。

英語の訳

  • As a result of the car accident, the driver was severely injured, and the passenger died.
出典: Tatoeba文番号 11648577
TatoebaCC BY 2.0 FR

共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。

英語の訳

  • They came to terms with each other on how to start a joint venture.
出典: Tatoeba文番号 180620
TatoebaCC BY 2.0 FR

君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。

英語の訳

  • I cannot help you, not but that I pity you.
  • It's not that I am unsympathetic, but I am not able to help you.
出典: Tatoeba文番号 178597
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の成功で私も同じ事をやってみようという気になった。

英語の訳

  • Her success encouraged me to try the same thing.
出典: Tatoeba文番号 94219
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

交通事故により、同乗者が死亡、運転手も重傷を負いました。

英語の訳

  • As a result of the car accident, the driver was severely injured, and the passenger died.
出典: Tatoeba文番号 11648576
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。

英語の訳

  • After Tom explained it in French, he said the same thing in English.
出典: Tatoeba文番号 2979917
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。

英語の訳

  • The food is very good, and the same is true of the service.
出典: Tatoeba文番号 213629
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その事故で両親を亡くした少女に同情せずにはいられなかった。

英語の訳

  • I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.
出典: Tatoeba文番号 209900
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。

英語の訳

  • In our culture, we can't be married to two women at once.
出典: Tatoeba文番号 186208
TatoebaCC BY 2.0 FR

私があなたの事を愛しているのと同じ位彼もあなたを愛している。

英語の訳

  • He loves you as much as I do.
出典: Tatoeba文番号 168076
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が私の意見に同意しようとしまいと私はその仕事をするつもりだ。

英語の訳

  • Whether he agrees to my opinion or not, I will do the work.
出典: Tatoeba文番号 120281
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の主張はベンソンが『Entrepreneurs』で主張していることと事実上同じである。

英語の訳

  • His claim is really the same as the one Benson proposed in Entrepreneurs.
出典: Tatoeba文番号 117048
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

返事が欲しい時は、宛先を記載した封筒に切手を貼って同封してください。

英語の訳

  • Include a stamped addressed envelope if you want a response.
  • If you would like a reply, please enclose a self-addressed, stamped envelope.
出典: Tatoeba文番号 11365781
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。

英語の訳

  • But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.
出典: Tatoeba文番号 216311
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。

英語の訳

  • Work is not the object of life any more than play is.
出典: Tatoeba文番号 169180
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

母ちゃんも同じ事いってたな。だからどうしたってんだよ。オレにゃ関係ない。

英語の訳

  • Mum said the same thing. But, so what? It's got nothing to do with me.
出典: Tatoeba文番号 74143
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。

英語の訳

  • At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of her intent to resign after this month.
出典: Tatoeba文番号 74064
TatoebaCC BY 2.0 FR

電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。

英語の訳

  • The computer can figure just as the human brain does.
出典: Tatoeba文番号 124826