使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
史上を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
歴史上の名所を見物しました。
英語の訳
その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
英語の訳
政府は史上最大の赤字をかかえています。
英語の訳
今日、我々は歴史上の危機に直面している。
英語の訳
日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
英語の訳
戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
英語の訳
彼らは史上最高のロックバンドと目されている。
英語の訳
しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
英語の訳
日本の歴史上の人物であなたは誰が好きですか。
英語の訳
彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。
英語の訳
他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね?
英語の訳
もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい?
英語の訳
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
英語の訳
1959年9月26日に、日本観測史上最大の台風が名古屋を襲った。
英語の訳
歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
英語の訳
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
英語の訳
気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
英語の訳
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。
英語の訳
そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
英語の訳
今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
英語の訳